Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник). Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство: АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1936
isbn: 978-5-17-098821-1
Скачать книгу
а если встретите мистера Спрингера, можете сказать, что это я вас выгнала.

      – О нет, Полли! Не надо! – Луиза положила руку поверх моей. Я, посмотрев на ее пальцы, заметила, что драгоценные камни в кольцах заменены стразами.

      Даже не могу объяснить почему, но это шокировало меня больше всего, с чем я сталкивалась в жизни… Да, даже больше выражения на его лице, когда…

      Но об этом чуть позже. Всему свое время.

      В итоге старуха подчинилась и ушла. Я не выгляжу рослой и мощной. Последняя роль, которую я сыграла в кабаре, была тщедушная уборщица. Но мне обычно удается добиваться своего, стоит только по-настоящему захотеть. Когда дверь за ней закрылась, я заперла замок и повернулась к Луизе.

      – Ты больна? – спросила я.

      – Нет. Просто устала.

      – Сколько представлений ты дала сегодня?

      – Одно.

      – Так это же пустяки! Причина не в работе. В чем твоя проблема?

      Она снова ударилась в слезы.

      – Даже не знаю, Полли. Сама не пойму. На сцене я чувствую себя прекрасно, но после шоу совершенно измождена. А я никогда прежде не была такой, верно, Полли?

      – Разумеется, нет, – ответила я. – Тебе надо бы показаться врачу.

      – Врачу? – Она даже рассмеялась. – Фрэнку такая идея не понравится.

      Я попыталась объяснить, что речь сейчас идет не о Фрэнке, но только снова насмешила ее. Причем она нисколько не злилась на него. Наоборот, говорила только хорошее.

      Вот тогда мне действительно стало страшно за нее. Помню, как я села на пол рядом с кушеткой и старалась вразумить Луизу.

      Но вы же понимаете, насколько оказываетесь бессильны, если любите человека, но не являетесь для него авторитетом.

      – Как у вас идут дела? – спросила я.

      Она искоса бросила на меня чуть встревоженный взгляд.

      – Хорошо, – сказала она немного тоскливым тоном.

      – Что значит хорошо? Я имела в виду кассовые сборы.

      – А, с этим все отлично. Просто здорово. Фрэнк говорит, сборы хороши, как никогда. Знаешь, он же теперь мой менеджер!

      – Что?! Ты избавилась от старика Таппи? – Я испытала очередной шок. Ведь это он сделал из Луизы знаменитость много лет назад.

      Она грустно улыбнулась.

      – Таппи убили на фронте. Он записался добровольцем, несмотря на свой возраст. Попал под пулю в первый же день боев. Таппи сам ушел воевать, как и все.

      – Все, кроме Фрэнка, – заметила я довольно ядовито.

      Она сразу же львицей бросилась на его защиту:

      – Фрэнк тоже непризывного возраста, и у него слабая грудь. Ни один доктор не подписал бы ему разрешения.

      Я постаралась сменить тему на более оптимистичную:

      – Что ж, если с деньгами все обстоит так хорошо, то чего тебе тревожиться? Ты явно не теряешь популярности у публики.

      Она некоторое время колебалась с ответом.

      – С деньгами как раз не так уж благополучно. Мы… Нам приходится вести широкий и экстравагантный образ жизни, если ты меня понимаешь.

      Я снова посмотрела