Антимагия. Перевернутая амфора. Веда Талагаева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Веда Талагаева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785448333002
Скачать книгу
из нее слышится ворчание Веккьо. Старик страшно зол: домовики не любят подолгу находиться вне жилища или покидать его на значительный срок. С таким хозяином, как Бенвенуто, ему приходится часто так поступать, меняя один дом и город на другой, и каждый раз он бранится и ворчит.

      В отличие от настроения нашего домоправителя, погода и Деция прекрасны. Солнце льется с чистых небес на широкие площади, прямые каменные мосты над Нидой, красные черепичные крыши домов. На мощные квадратные башни Дворца Воспоминаний, возвышающиеся над пьяцца Альба и всем городом, и на золоченый купол собора Владычицы Огня. А еще на шум, гам, толкотню на улицах.

      С севера Децию обнимают пышные сады, разбитые вокруг стен виллы Розетта, загородного особняка семьи Пальмароза. Фруктовые деревья, живые изгороди, цветники, увитые плющом беседки видны с каменной террасы Дворца Воспоминаний, на которую мы под предводительством Бенвенуто поднимаемся к ожидающему нас управителю княгини Лавинии. Он домовик, как и Веккьо, но средних лет, вальяжного вида и в пышном одеянии, достойном управителя какого-нибудь королевского замка. Веккьо, внизу на площади занятый выгрузкой багажа, оглядывает важного собрата с ревнивой настороженностью. Тот же мановением пухлой руки направляет на помощь старому домовику троих слуг-людей.

      – Маэстро Донни, – когда мы, преодолев десять каменных ступеней, оказываемся рядом с ним на террасе, княжеский управитель низко кланяется. – Я – Канио. Приветствую вас в Деции от имени семьи де Пальмароза и особенно моей госпожи княгини Лавинии. Она ждет вас, когда вы разместитесь. До моей госпожи дошло, что вы еще не подыскали себе достойное жилье в городе. До тех пор княгиня приглашает вас воспользоваться гостеприимством Дворца Воспоминаний. Прошу за мной.

      В своих длинных одеждах он чинно семенит, показывая дорогу во внутренние покои. Симонетта и Фьоретта оживленно переглядываются.

      – Мы будем жить здесь! – восклицает Симонетта, всплескивая руками. – Никогда еще мы не жили в таком богатом палаццо.

      – В двух шагах от такой красивой дамы, – мечтательно тянет Сандро.

      – И ее сына, князя, правителя города, – язвительно добавляет Симонетта, – который живенько тебе что-нибудь отмахнет мечом, если ты будет непочтителен с его матушкой.

      – Я сама почтительность, – начинает Сандро, но Бенвенуто оборачивается и одаривает всех нас строгим взглядом.

      – Ну-ка, цыц! – говорит он сердито. – Не мечтайте, мы скоро упорхнем из этой золотой клетки, как только подыщем удобный дом в городе. А до тех пор ведите себя прилично и не позорьте меня перед князьями.

      С серьезными лицами, послушно опустив головы, мы киваем в ответ на строгое замечание учителя. Симонетта и Сандро переглядываются и тихонько хихикают, стоит Бенвенуто отвернуться. Я же достаю из кармана и кручу в пальцах листок бумаги, который перед отъездом из Терции дал мне Фабио Натале, кузнец из ремесленного квартала.