Обещание страсти. Даниэла Стил. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Даниэла Стил
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1976
isbn: 978-5-699-89480-2
Скачать книгу
он набирал сам. После двух звонков она ответила немного хрипловатым, как всегда по утрам, голосом. И этот голос он любил больше всего. В нем было что-то интимное. Ему всегда было интересно, в чем она спала, но он тут же осуждал себя за такие мысли.

      – Добро пожаловать домой, Кассия.

      Он улыбнулся, глядя на фотографию в газете, все еще лежавшую на столе.

      – Эдвард! – Он почувствовал теплоту и радость в ее голосе. – Как я по тебе скучала!

      – Но не настолько, чтобы прислать мне хотя бы открытку, маленькая кокетка. Я обедал в прошлую субботу с Тоти, а она хоть изредка получала от тебя письма.

      – Это совсем другое. Она погрузится в депрессию, если я не буду сообщать ей, что жива.

      Она рассмеялась, и он услышал, как звякнула чашка, ударившись о телефон. Чай. Без сахара. Немного сливок.

      – А ты не думаешь, что я тоже могу впасть в депрессию?

      – Конечно, нет. Ты настоящий стоик. Это было бы дурным тоном. Noblesse oblige[1], и так далее, и так далее.

      – Ну, хорошо-хорошо.

      Ее прямолинейность часто смущала его. Но она была права. В нем было очень развито понимание того, что является плохим и хорошим тоном. Именно поэтому он никогда не говорил, что любит ее. И не говорил ее матери, что любил ее.

      – И как там было в Марбелье?

      – Ужасно. Наверное, я старею. Дом тети Хил буквально кишел восемнадцатилетними подростками. Бог мой, Эдвард, они родились на одиннадцать лет позже, чем я. Почему они не остались дома со своими нянями?

      Он рассмеялся, услышав возмущение в ее голосе. Она все еще выглядела двадцатилетней. Но, правда, очень искушенной двадцатилетней.

      – Слава богу, я провела там только уик-энд.

      – А перед этим?

      – Ты разве не читал мою колонку сегодня утром? Там говорится, что я провела большую часть лета в уединении на юге Франции.

      Она опять рассмеялась, и он улыбнулся. Так приятно снова услышать ее голос.

      – На самом деле я провела там часть времени. На яхте, которую арендовала, и там было очень мило. И спокойно. Я очень многое успела написать.

      – Я читал твою статью о трех американцах, сидящих в тюрьме в Турции. Очень гнетущая статья, но написана великолепно. Ты там была?

      – Конечно, была. И вправду там было мрачно, как в аду.

      – А где еще ты побывала?

      Он хотел сменить тему.

      – О, я побывала на приеме в Риме, на демонстрации коллекции мод в Париже, в Лондоне, чтобы увидеть королеву. «Где ты была сегодня, киска? Я была в Лондоне, чтобы увидеть…»

      – Кассия, ты просто невозможна.

      Но так очаровательна.

      – Увы. – Она сделала большой глоток чая и закашлялась. – Но я скучала по тебе. Досадно, когда некому рассказать, что я делаю на самом деле.

      – Очень хорошо, давай встретимся, и ты расскажешь мне все, чем ты на самом деле занималась. Как насчет обеда сегодня в «Ла Гренуй»?

      – Замечательно. Мне нужно повидаться с Симпсоном, но я могу встретиться с тобой после этого. Час дня подойдет тебе?

      – Вполне.


<p>1</p>

Честь обязывает (фр.).