Помимо опубликования в прессе, 8 октября 1862 г. комиссией при Государственной канцелярии было разослано 1400 экземпляров «Основных положений…» различным ведомствам и должностным лицам (в основном судебной сферы) с тем, чтобы к 1 декабря 1862 г. они представили свои мнения и заключения. В течение отведенных на это полутора месяцев «при всей нашей бедности в то время юридическими мыслями», в комиссию поступило 448 замечаний и предложений «со всех концов России, не исключая и самых глухих местностей Сибири и Закавказья»184. Как впоследствии заметил Г. А. Джаншиев, «цифра колоссальная даже и не для того времени»185. Из них 321 замечание было прислано чиновниками судебного ведомства, и 127 – «разными другими лицами», в том числе и «лицами ученого сословия», правда, из них только 2 – профессорами (проф. Ришельевского лицея А. М. Богдановским и проф. А. П. Чебышевым-Дмитриевым)186. Замечания и предложения по мере их поступления обобщались и вскоре были изданы в шести томах187; «Свод» этих замечаний и предложений был издан отдельным томом188. В него вошли «в кратких извлечениях замечания и предложения о развитии основных положений преобразования судебной части в России, присланные в комиссию, учрежденную для составления проектов законоположений о судебной реформе, разными, как должностными, так и частными (курсив наш. – Авт.) лицами»189. Позднее появилось еще два тома, содержащих мнения юристов-практиков о проектах судоустройства и судопроизводства и о процессе преобразования судебной части в России190.
Большое количество замечаний и предложений касалось проектов судоустройства и судопроизводства с участием мировых судей. Большинство отзывов поступило от чиновников, к которым обращались с предписанием дать замечания, но были и немногочисленные добровольные отклики191. Недоверчивое отношение широкой общественности к судебной реформе отражало низкий уровень общественного сознания, пассивное отношение к общественным интересам. Такое положение дел в основном объяснялось многовековым отсутствием в России законности и крепостническими отношениями192. У многих складывалось впечатление, что «списывая французские учреждения и примешивая, уже не так охотно, кое-что из английских, наши комиссии (имеются в виду комиссии по составлению «Основных положений преобразования судебной части в России». – Авт.) как будто жалеют, что, сталкиваясь с русской действительностью, они бывают вынуждены не совсем целиком переписывать иностранные постановления, которые в свою очередь долею вытекли из своих народных обычаев, а долею перенесены из римского законодательства; от этого пропускаются без внимания те начала, которые живут в русском народном обычае и которых развитие могло