– Да, – ответила Мэтти. – Пять лет назад в округе Мэдисон, примерно в сотне миль отсюда, в Западной Виргинии, прорвало дамбу. И целая стена угольного шлама обрушилась в долину и накрыла собой маленький городок Прентис. Четверо погибших под завалами, практически все дома разрушены. Ужас! Что там творилось!.. Донован взялся за это дело, объединился с несколькими юристами по охране окружающей среды в Западной Виргинии и подал крупный иск на федеральном уровне. В газетах даже появились его снимки, об этом деле много писали. А сам он наговорил лишнего. Наряду со всем прочим назвал эту угольную компанию «самой грязной корпорацией в Америке». Ну тут и началось. Анонимные телефонные звонки. Письма с угрозами. Какие-то типы в тени за домом. Они начали его преследовать, и это продолжается до сих пор.
– Значит, Донована преследуют? – спросила Саманта.
– О да, – ответила Мэтти.
– Поэтому он и носит пистолет?
– Причем он у него не один. И он прекрасно знает, как пользоваться оружием, – вставил Честер.
– И вы за него боитесь?
Честер и Мэтти неуверенно заулыбались.
– Да нет, не то чтобы очень, – ответил Честер. – Он знает, что делает. И может о себе позаботиться.
– Как насчет того, чтоб выпить кофе на крыльце?
– Хорошая мысль. Пойду поставлю чайник, – сказал Честер, поднимаясь из-за стола.
Саманта прошла вслед за Мэтти на крыльцо, где уселась в плетеное кресло-качалку. К ночи сильно похолодало. На улице ни души; во многих домах света в окнах не было.
От вина Саманта окончательно осмелела и спросила Мэтти:
– И что же произошло с этим иском?
– Спорная ситуация разрешилась в прошлом году. Было достигнуто конфиденциальное мировое соглашение.
– Ну хорошо, если ситуация разрешилась, почему его до сих пор преследуют?
– Потому, что он их враг номер один. И когда его вынуждают, способен пустить в ход любые, даже самые грязные средства. И компании это знают.
Появился Честер, принес поднос с кофе, поставил на столик и ушел мыть посуду. Саманта, покачиваясь в кресле, отпила несколько глотков, потом почувствовала, что ее клонит в сон.
– У меня в машине сумочка с ночными принадлежностями, – сказала она. – Пойду принесу.
– Я с тобой, – сказала Мэтти.
– Но ведь нас пока вроде бы никто не преследует?
– Нет, дорогая. Мы в безопасности.
И обе они скрылись в темноте.
Глава 7
Двое джентльменов справа от нее глотали виски и лихорадочно обсуждали способы спасения Фанни Мэй[8]. Трое слева, по всей видимости, работали в Министерстве финансов, ставшем эпицентром коллапса. Они заливали в себя мартини без всякого уважения к налогоплательщикам. Во всех уголках бистро «Венеция» шли разговоры исключительно о конце света. Какой-то болтун у нее за спиной во весь голос пересказывал свой сегодняшний разговор