Невинный соблазн. Софи Джордан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софи Джордан
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2006
isbn: 978-617-12-0521-5, 978-5-9910-3562-0, 978-617-12-0935-0, 978-617-12-0938-1, 978-617-12-0939-8, 978-617-12-0936-7, 978-617-12-0937-4
Скачать книгу
же граф лично осматривать тебя?

      Мередит сжала пальцы в кулаки, желая унять страстный порыв схватить тетю и хорошенько встряхнуть, чтобы таким образом вернуть толику здравого смысла в ее голову.

      – Лишь вдумайся в то, что ты мне сейчас советуешь. Даже я знаю, что женщина в положении должна рано или поздно разрешиться от бремени. И как мне достичь этого?

      Тетушка Элеонора вновь уселась на кушетке, подобрала брошенное там же рукоделие и беспечно пожала плечами.

      – Мы найдем ребенка.

      – Найдем ребенка? – повторила вслед за ней племянница, изумленно взирая на то, как тетушка проворно орудует иголкой и ниткой. Почувствовав легкое головокружение, Мередит слегка тряхнула головой и сухо поинтересовалась: – Где? На базаре?

      – Уверена, Нелс и Мари смогут нам помочь в этом дельце. Они весьма сообразительны. Разумеется, нам придется посвятить их в наше предприятие, но им можно всецело довериться, – говорила пожилая женщина, не сводя с племянницы взгляда своих проницательных глаз. – Сироты в этой стране никогда не переводятся. Сиротские приюты немногим лучше домов скорби для умалишенных. Мы можем спасти одного ребенка от уготованной ему незавидной судьбы. Этим послужим Божьему промыслу.

      Наступила очередь Мередит хмыкать.

      – Не уверена, что за такое деяние Всевышний поставит звездочку напротив наших имен в своей книге.

      Иголка замерла в руке тетушки Элеоноры. Она, призадумавшись, склонила голову.

      – Мальчик придется кстати. Он станет наследником. Девочка не сможет вернуть нам то положение в обществе, которое ты занимала до смерти мужа.

      Иголка возобновила свои монотонные движения.

      Понимая корыстность подоплеки рассуждений тети, Мередит даже не пыталась оспорить логику ее слов. Молодая женщина чувствовала, что сдает позиции, поэтому озвучила еще одно возражение:

      – Я не представляю, как растить ребенка…

      – Ерунда. Ты со всем справишься. Тебе всегда хотелось стать матерью. Теперь будешь иметь шанс осуществить это. – Тетушка Элеонора содрогнулась всем телом так, словно перспектива материнства вызывала в ее душе неподдельное отвращение. – И это хорошо, ибо тебе придется справляться самой. От детей в доме ужасный беспорядок, особенно от мальчиков. Ты будешь вынуждена заниматься воспитанием малыша.

      Перспектива одной растить ребенка отнюдь не пугала Мередит. Как раз наоборот. При мысли о малыше на сердце у нее сразу потеплело. Но ей предстояло обманывать того, кто должен стать новым графом Брукширом, и от этого душа ее вновь наполнилась тревогой. А какой у нее вообще есть выбор? Либо пойти на обман, либо прожить оставшуюся жизнь в благопристойной бедности, страдая от непомерных требований взбалмошной тетушки и немощного отца.

      Мередит прикрыла глаза, стараясь смягчить шум, издаваемый малюсенькими молоточками, которые стучали по ее вискам. Словно подхваченная сильным течением, молодая женщина вдруг ощутила себя маленькой и беспомощной.

      – А что будет, если меня