Шарль Демайи. Эдмон Гонкур. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдмон Гонкур
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1860
isbn:
Скачать книгу
отвечал Флориссак.

      – Можете вы мне сказать, что такое литература?

      – Буржуа, это предмет роскоши.

      – Виф-Аржан!

      – Буржуа!

      – Можете вы мне сказать мнение ваших родителей о литературе?

      – Мнение моих родителей о литературе? Это был сильный пинок ногою… в моем призвании.

      – Виф-Аржан?

      – Буржуа!

      – Можете вы мне сказать что-нибудь об Академии?

      – Буржуа, это первая инстанция бессмертия.

      – А потомство, Виф-Аржан?

      – Буржуа, это нечто вроде кассационного суда.

      – Виф-Аржан, что такое литератор?

      – Буржуа, это человек танцующий на двадцати четырех буквах алфавита и бросающий в будущее мысли, которые падают на его шею в виде толстых су.

      – Виф-Аржан?

      – Буржуа!

      – Сделайте мне удовольствие, скажите почтенному обществу, почему узнают литератора?

      – По его переезду на квартиру.

      – А великого литератора, Виф-Аржан?

      – По его похоронам, буржуа.

      – Виф-Аржан?

      – Буржуа!

      – Например, можете вы сказать, что такое книга?

      – Книга, буржуа? Это нечто вроде человека: она имеет душу, и ее едят черви.

      – Скажите этим господам, что такое реклама?

      – Это – рукопожатие литераторов.

      – Виф-Аржан, можете ли вы объяснить этим уважаемым господам, что такое издатель?

      – Это – ломбард рукописей.

      – Милейший Виф-Аржан, скажите вы нам теперь, что такое поэт?

      – Да, буржуа. Это господин, который подставляет к звезде лестницу и лезет по ней, играя на скрипке.

      – А что такое критика, Виф-Аржан?

      – Порошок для подчистки общественного мнения.

      – Внимание, Виф-Аржан! Что такое водевилист?

      – Буржуа, это человек, который сотрудничает.

      – Виф-Аржан, что такое роман?

      – Это волшебные рассказы для взрослых, буржуа.

      – А газета?

      – Три су истории в свертке бумаги.

      – А журналист?

      – Поденный писатель, буржуа.

      – Ха, ха! Что же такое публика, Виф-Аржан?

      – Буржуа, это тот, это платит.

      – Виф-Аржан?

      – Буржуа!

      – Если мы попросим по чашке чаю?

      – Да, буржуа.

      Начали аплодировать. Госпожа де-Мардоне нашла шутку прелестной и очень благодарила Демальи, который был осажден дамами с чашками чаю.

      Белокурый молодой человек воспользовался случаем, чтобы улизнуть, шепнув Кутюра:

      – Вы извинитесь за меня перед госпожой де-Мардоне… Я ухожу: я хочу это сейчас же послать в одну бельгийскую газету.

      В час Демальи и его друзья толпой вышли от госпожи де-Мардоне. Кутюра по дороге будил извозчиков, заснувших на своих козлах, крича им с интонациями актера Феликса.

      – Извозчик! Эй! Вон! Туда!.. Мы дети семьи… способные проесть наше родовое!

      – Что ж,