Сонеты. Вильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вильям Шекспир
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785448325595
Скачать книгу
Правды свет и светоч Красоты.

      Им ни за что не обратиться в прах,

      когда в себе ином родишься ты.

            Не то, предвижу, в твой закатный час

            и Правда с Красотой покинут нас.

      Сонет 15

      Когда я вижу, что в расцвете лет

      в нас вызревает гибельный изъян

      и длится под влиянием планет

      на сцене мира этот балаган;

      что мы произрастаем, словно сад,

      под тем же небом, в стуже и тепле,

      и вот наш юный пыл идёт на спад,

      и, гордых, нас не помнят на земле, —

      то, наблюдая жизни круговерть,

      я на прекрасный облик твой смотрю,

      где спорят Время и слепая Смерть —

      кому из них затмить твою зарю.

            Но, объявляя Времени войну,

            сонет мой возвратит тебе весну.

      Сонет 16

      Как ни жестоко Время, отчего

      ты не воюешь с этим палачом?

      Есть помощней защита от него,

      чем я с моим беспомощным стихом.

      Ты полон сил, проделав полпути,

      и счёта нет невинным цветникам,

      мечтающим твой облик во плоти

      пересоздать назло карандашам.

      Ты должен жить – но в образе живом!

      Твоей души и внешности твоей

      не оживить ни кистью, ни пером

      в глазах и душах будущих людей.

            Отдав себя, живи в себе самом,

            своим одушевлённый мастерством.

      Сонет 17

      Поверят ли потомки моему

      сонету о достоинствах твоих,

      хотя пришлось могилой стать ему

      твоих не худших качеств остальных?

      И если славословить буду я

      приметы совершенства твоего,

      то скажут, что не мог я без вранья,

      обожествив земное существо.

      И полустёртый томик оттолкнут,

      как старика, что глуп, но говорлив;

      пустым сочтут мой вдохновенный труд,

      как древний, но смешной речитатив.

            Но ты вдвойне достоин жить в веках:

            в своих потомках и в моих стихах.

      Сонет 18

      На летний день не слишком ты похож:

      в тебе и света больше, и добра.

      От ветра дерева бросает в дрожь,

      и скоротечна летняя пора.

      То запылает жарко небосвод,

      то потускнеет золотой зрачок,

      а то на убыль красота пойдёт

      естественным путём или не в срок.

      А над тобой не вянет благодать

      весны и полновластной красоты.

      Тебе под сенью Смерти не блуждать —

      в строфе бессмертной возродишься ты.

            Она жива – и ты среди живых,

            пока не гаснет свет в глазах людских.

      Сонет 19

      У тигра, злое Время, рви клыки,

      вели Земле пожрать своих детей,

      у леопарда когти отсеки

      и пепел Феникс по ветру развей.

      Когда угодно, что на ум придёт,

      то и твори с Землёю и людьми;

      на одного лишь, Время-скороход,

      своих