Куклы и кукловоды украинской катастрофы. Технологии госпереворота. Эль Мюрид. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эль Мюрид
Издательство: Книжный мир
Серия:
Жанр произведения: Политика, политология
Год издания: 2015
isbn: 978-5-8041-0775-9
Скачать книгу
деятельность я начал в начале 90-х на государевой службе. Помимо основной работы меня заинтересовал вопрос, каковы на самом деле мотивы принятия тех или иных властных решений, так сказать, приводные ремни функционирования государственной машины.

      Надо сказать, что наряду с традиционной «смазкой» в виде денег этих приводных ремней, начали потихоньку вылезать ушки «наших западных партнеров».

      «Западными партнерами», активно действующими на территории Украины, являются в первую очередь, американцы, из европейцев – немцы и поляки, имеющие свой интерес. В середине 90-х активничали французы, самыми важными приобретениями которых стали бывший министр Кабинета министров Кучмы Лобов (уже лет двадцать живет в Париже) и некий господин Тигипко, сдавший в свое время всю цементную промышленность Украины французам. Оба, кстати, кавалеры ордена Почетного легиона. Сейчас, по всей видимости, активность французов минимальна.

      Первыми из «партнеров», с которыми мне пришлось столкнуться, были немцы. Речь поначалу шла о нескольких крупных контрактах, заключенных в рамках так называемых «Гермесовских» кредитов, по которым Украина предоставила государственные гарантии. Были обоснованные подозрения в том, что часть денег банально расхищалась с помощью некоторых схем. К схемам были причастны большие чиновники на уровне министров и вице-премьеров, а то и выше.

      Кстати, как оказалось, украинские чиновники отлично спелись с немецкими, что и всплыло в ходе расследования дел. Кому интересно, может поинтересоваться фамилиями немецких министров экономики в середине 90-х годов и причинами их отставок. Это так, к вопросу о коррупции в «цивилизованных странах Европы». Косвенно к этим отставкам приложил руку и ваш покорный слуга.

      Но вот в поле зрения появилась некая структура под аббревиатурой IOW, расположенная сразу в двух городах Германии – Гамбурге и Любеке, под предводительством славного доктора Кагане-Георги и его бравой помощницы Татьяны, уроженки города Севастополя. Переводилось название этой структуры как «Институт изучения Восточной Европы» (по крайней мере, так их название перевели переводчики). Заинтересовала она меня тем, что практически с каждым украинским чиновником или директором крупного промышленного предприятия по его приезду в Германию общались представители этой организации. При вопросах об этой организации украинские граждане отделывались общими словами.

      Долго ли, коротко ли, но я смог добраться до архива этой пресловутой IOW. Мне повезло, что представитель компетентных органов ФРГ, который и надзирал за тем, как я ознакамливаюсь с документацией фирмы, как в анекдоте «вчера пил с русскими», поэтому не мог адекватно нести службу.

      Так вот, в архиве обнаружилась целая куча очень любопытных документов, причем на русском языке.

      Но вот что странно: по словам уважаемого доктора Кагане-Георги, он ни слова не знает по-русски, отчего и держит возле себя верную Татьяну.

      Среди этих всех документов обнаружился весьма интересный