Лучший жених во Флориде. Лина Диас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лина Диас
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-07056-2
Скачать книгу
изоляционной ленты!

      Что это значит?! Декс смотрел на два куска изоляции, точнее, один длинный кусок, обгоревший и разорванный пополам. Опомнившись, он достал телефон и сделал несколько снимков, потом провел пальцем по экрану, не веря своим глазам…

      Он внимательно осмотрел изоленту. Один обгоревший кусок был обмотан вокруг пучка проводов – важных проводов, которые обеспечивали доступ к приборной панели, в том числе к передатчику, и к двигателю. Кто-то вытащил провода из кожуха и соединил их с помощью изоленты. В полете, при разогретом двигателе и при вибрации, изолента не выдержала и порвалась. Провода оголились и перегорели, о чем свидетельствовали черные пятна.

      Кто-то пытался его убить!

      Эмбер присела на корточки за высокими зарослями папоротника. Она, как завороженная, смотрела на высокого незнакомца с обнаженным торсом, стоящего в тридцати шагах от нее. Она не знала, зачем он скинул рубашку, но зрелище было внушительное! Когда он двигался, мышцы ходуном ходили под золотистой кожей. Голый торс составлял разительный контраст с его темно-синими брюками и дорогими, но безнадежно испорченными кожаными туфлями. Поскольку вокруг места крушения она заметила только его следы, должно быть, он и был тот пилот, что махал ей рукой. Трупов рядом нет, значит, в самолете этот красавец был один. Никто не погиб…

      С другой стороны, пилот заметно прихрамывал. Неизвестно, что с ним – и что будет дальше.

      Судя по его походке, он берег правую ногу. Брючина порвана. Скорее всего, он не инвалид, а пострадал во время крушения. Взглянув на грязные пятна на его спине и груди, Эмбер поняла, что пилот зачем-то мылся в болоте. Если болотная вода попала в его рану, скорее всего, рана инфицирована. Люди, заблудившиеся на болотах, чаще умирают от заражения крови, чем от других причин. Если он в самом ближайшем времени не получит медицинской помощи, может пополнить ряды жертв.

      Эмбер убедилась, что пилот двигается в нужном направлении: в сторону Мистик-Глейдс. Если не собьется с пути, то успеет добраться в городок до темноты. Ее бывшие земляки, хотя и не слишком привечают посторонних, не откажут раненому в помощи. Наверное, у теперешних владельцев «Луны» отыщутся нужные лекарства, мази… А может, Фредди отвезет его в ближайшую больницу на своем древнем «кадиллаке», если, конечно, машина еще на ходу. Эмбер пока ни к чему попадаться ему на глаза. Ей остается одно – следить за ним и как-нибудь направить, куда нужно, если он собьется с пути.

      Кто-то следил за ним.

      Прежде Декс окликнул бы того, кто прячется в кустах, шлепает за ним по болоту, держась в тридцати – сорока шагах позади. Но это было до того, как он понял, что катастрофа не случайна. Кто-то покушался на его жизнь. Значит, действовать как обычно нельзя.

      Сзади послышался слабый треск, как будто хрустнула сломанная ветка. Декс притворился, будто ничего не заметил, и продолжал идти вперед. Нужно добраться до густых зарослей. Там он подкараулит своего преследователя.

      При мысли о том, что кто-то прячется,