Дело шокированных наследников. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1964
isbn: 978-5-699-35074-2
Скачать книгу
что так и произойдет, – буркнул судья, поворачиваясь на пятках и направляясь в судейскую комнату.

      Ни слова не сказав Мейсону, Кезуэлл удалился. А Мейсон подошел к Вирджинии Бакстер.

      – Не хотите пройти в комнату для свидетелей, где мы можем на минуту присесть и спокойно поговорить? – спросил он.

      – Все, что угодно, – ответила она. – Все, что угодно, мистер Мейсон.

      – Просто хочу переброситься с вами словечком, – объяснил тот.

      Адвокат проводил Вирджинию в комнату для свидетелей, подал ей стул, сел напротив и спросил:

      – Скажите, кто, по-вашему, все это мог с вами проделать?

      – Вы имеете в виду, кто мог подвергнуть меня таким испытаниям и подставить меня в этом деле с наркотиками?

      – Да.

      – Боже мой, я не знаю.

      – Ваш муж?

      – Он очень переживал.

      – Почему?

      – Я не дам ему развод.

      – Почему не дадите?

      – Он змея, лгун и плут. У него все время была другая женщина, я голову сломала, чтобы придумать, как выбраться из создавшегося положения. Он даже запустил руку в наши общие сбережения, чтобы помочь той женщине купить машину. Потом имел вопиющую наглость заявить мне, что люди не способны контролировать свои чувства, что мужчина может влюбиться и может разлюбить и что он ничего не может с собой поделать.

      – Сколько это длилось?

      – Около года.

      – И вы не дали ему свободу?

      – Нет.

      – Значит, вы все еще замужем?

      – Да.

      – Когда вы его видели в последний раз?

      – После того скандала я его не видела, но он звонил мне раз или два, чтобы спросить, не передумала ли я.

      – А почему вы не передумали? – поинтересовался Мейсон.

      – Потому что я не собираюсь позволять им играть моими чувствами.

      – Хорошо, – кивнул он, – вы не собираетесь разводиться с ним. Какое преимущество вам это дает?

      – Для меня это не преимущество, но и для их блага я ничего не хочу делать.

      – Другими словами, все, что им пойдет во вред, вам будет на пользу. Вы это имеете в виду?

      – Да, что-то подобное.

      Мейсон смотрел на нее не отрываясь.

      – Именно такие чувства вы хотите испытывать?

      – Я… я бы выцарапала ей глаза. Я хотела доставить ей боль любым способом.

      Мейсон покачал головой:

      – В этом нет никакой выгоды, Вирджиния. Позвоните бывшему мужу и скажите, что вы решили дать ему развод, будете его оформлять. Ваше вероисповедание не противоречит этому?

      – Нет.

      – Дети есть?

      – Нет.

      Мейсон развел руками:

      – Ну вот. У вас тоже есть будущее.

      – Я… я…

      – Хотите сказать, что уже встретили кого-то и увлеклись им?

      – Я… я встречала много людей, и, как правило, встречи с мужчинами мне были неприятны.

      – Но недавно вы встретили такого, который отличается от других мужчин?

      Она нервно рассмеялась:

      – Вы проводите со мной