Любовь в награду. Джулия Энн Лонг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Энн Лонг
Издательство: АСТ
Серия: Пенниройял-Грин
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-092954-2
Скачать книгу
начинался так же, как сегодня, если только я не встаю до рассвета, – заговорил Филипп. – Пожалуй, за исключением такого яркого солнечного света. Быть может, более плавное появление света было бы предпочтительнее.

      – Очень хорошо, милорд.

      – Это все, – сказал Ла Вей и отвернулся к своим письмам, на которые он опять постарается заставить себя ответить. Скорее всего безрезультатно.

      Но Элайза не двинулась с места, и он поднял голову, вопросительно приподняв брови.

      – Лорд Ла Вей, – нерешительно начала она, – могу я задать еще один вопрос?

      Он вздохнул.

      – Я должен еще раз попросить вас экономить вопросы, миссис Фонтейн, поскольку мое терпение не безгранично.

      Очередная пауза – экономка явно пытается сдержать себя.

      – Я хотела бы переодеть лакеев в ливреи, – наконец промолвила она.

      Лорд Ла Вей недоуменно смотрел на нее.

      – В ливреи? – переспросил он.

      – Да. – Ее спина стала еще прямее, словно она была деревом, готовящимся противостоять буре.

      – В ливреи… – безучастно повторил Филипп. По его тону можно было предположить, что он дает ей последний шанс извиниться за грубое оскорбление, прежде чем вызовет ее на дуэль.

      – В ливреи.

      Ла Вей ошеломленно молчал.

      – А что дальше? Вы попросите привести к ним девок и обеспечить их спиртным? – наконец проговорил он.

      – Нет, этого я не попрошу, – ответила Элайза.

      – Господи, ну почему лакеи должны быть более нарядными? Они всего лишь выполняют свои обязанности – вот и все. Да мне едва ли нужны два лакея! Это же не корабль. И мы не собираемся отправляться в путешествие, когда нам понадобится целая команда прислуги.

      – Люди, которые гордятся своей работой, будут лучше служить вам, а ливреи помогут им обрести эту гордость.

      Его терпению пришел конец.

      – Благодарю вас, миссис Фонтейн, никто не знает этого лучше, чем я. Я был первым помощником капитана на «Фортуне» и лично набирал команду. К тому же одному Богу известно, какую награду я получил за вещи, которые покупал для любов…

      Последний слог остался непроизнесенным, но он так и запульсировал беззвучно в утреннем воздухе.

      Последовала бесконечная неловкая пауза.

      Но порыв негодования и страстное желание выполнить свою миссию подтолкнули Элайзу вперед.

      – Да, милорд. Потому меня и удивило ваше требование объяснить, для чего нужны ливреи.

      Его брови предостерегающе подскочили вверх. Ла Вей почувствовал, что ее слова проскользнули сквозь потрепанную сеть самообладания, потому что в наступившем молчании он почти слышал не произнесенное ею слово «дьявольщина».

      – Учитывая, что человек с вашим положением и авторитетом, владеющий таким домом, как у вас, имеет право на то, чтобы ему прислуживали и представляли его элегантные, изысканно одетые слуги – такие, как у ваших гостей, – смело продолжала Элайза. – И если вы начнете с покупки ливрей для лакеев, они сочтут, что они важны для вас, а преданности лакеев нет цены. Впрочем, возможно,