– Это вам к стригоям бы заглянуть, есть там Доха – вот к нему вам надо, – посоветовал почтенный господин Десан. – Грамотку рекомендательную дам, так что и примет честь по чести, и договор составит знатный.
Ну, на этом моя выдержка закончилась:
– Юр!
– К стригоям пойду сам, – «успокоил» меня партнер. – Вам, людям, с ними небезопасно, они вас пить начинают, так что без тебя, Дэй, и не уговаривай!
Я не уговаривала, я тихо, спокойно и очень решительно пообещала:
– Выдам дроутеткам твое местоположение.
Юр даже обниматься перестал, опешив от моих слов. И вообще тему мгновенно закрыл и перешел к рабочим вопросам:
– Мастер Молес, почтенный мастер Золер, а как давно гномья община занимается поставками ювелирных изделий высшим аристократам?
Гномы переглянулись, и почтенный господин Золер ехидно полюбопытствовал:
– Потеряли чего? – но, не дожидаясь ответа, встал, махнул нам рукой, приказывая следовать за ним, и покинул дом мастера Молеса.
Мы с Юрао, конечно же, последовали за ним.
В мастерской ювелиров мне ранее не доводилось бывать, но представляла я себе что-то удивительно прекрасное, полумрак, разложенные на черном бархате украшения, сверкающие драгоценные камни, золотые слитки… Все оказалось совершенно иначе – просторное светлое помещение под крышей, причем крыша в двух местах была заменена огромными окнами для дополнительного освещения, горки тусклых колечек, сережек, цепочек, покрытые каким-то беловатым налетом и ну совсем не красивые, золото не в слитках, а в мотках проволоки, камни драгоценные в невыразительных коробочках вперемешку и столы с прикрепленными увеличительными кристаллами, огнекамнями, инструментами почти как в кузнице, только меньше значительно…
– Святая святых, моя личная мастерская, – с нескрываемой гордостью произнес мастер Золер.
Мы с партнером переглянулись, и хорошо, что Юр хвалить умеет:
– Добротная мастерская.
– Лучшая в столице. – Гном определенно был горд собой. – Теперь рассказывайте – зачем к нам пожаловали? Только вы, лорд Найтес, вон туда, к окошечку ступайте, там стульчик свободный, а вы, госпожа Риате, сюда пожалуйте, вот вам стульчик, а вы мне ручку давайте, правую.
И мне указали на самый заваленный золотыми изделиями стол и даже стульчик к нему пододвинули. Сам мастер-ювелир сел на свое место, привычно заплел бороду, чтобы не мешала, да и погрузился в недра выдвигаемых им ящичков со странным бормотанием:
– Та-а-ак… это принцево, сие принцессино, а, вот у нас лорд и леди Тьер, а где ж магистрово? Было же… А, точно-точно, как я мог забыть…
И на стол была извлечена маленькая черная коробочка. Сам Золер выпрямился, шкафчики позадвигал обратно, весело подмигнул мне и сообщил:
– Почитай, уж сорок лет прошло, а все равно храню. – И гном ловко открыл шкатулочку.
В первое мгновение меня ослепило красноватым сиянием, затем смогла разглядеть два колечка со странными черными камнями,