– И что же? – спросил Мейсон, глядя на Дункана холодным изучающим взглядом.
– Так вот, – продолжал Дункан, – я хочу расторгнуть договор об аренде. Тогда заведение, мебель и оборудование окажутся не стоящим и ломанного медяка, поскольку негде будет все это разместить. Если устроить так, что имущество пойдет с молотка ввиду необходимости срочно освободить судно, то мебель и оборудование можно получить за десятую часть реальной стоимости. Как только все это попадет мне в руки, я немедленно возобновлю аренду и сам стану распоряжаться в заведении. Вот тогда Сэм Грэйб поймет наконец, кто из нас двоих толковее, перестанет командовать мной и действовать мне на нервы. Мне бы хотелось, чтобы вы взялись представлять меня в этом деле. Как только все кончится в мою пользу, я передам вам эти расписки бесплатно, в качестве вашего гонорара. Что вы там с ними станете делать – мне совершенно безразлично.
– Я обычно не веду такие дела, – сказал Мейсон.
– Меня это совершенно не интересует, – ответил Дункан. – Вопрос в том, согласны ли вы взяться за мое дело. Вознаграждение вам известно. Так что, по рукам или нет?
– Нет, – не колеблясь ответил адвокат.
– Почему?
– Потому что мне не нравится, как вы собираетесь поступить, мистер Дункан. Я представляю интересы противной стороны и не сражаюсь на два фронта.
– Подумайте еще раз, мистер Мейсон. Я вам предлагаю единственную возможность получить расписки. Если вы не поможете мне, то я устрою аукцион, а покупателями будут Фрэнк Оксман, Сильвия и та, которая курит сигары. Кто заплатит больше, тот и получит расписки. Мне безразлично, кто и как их использует. Мне нужны только деньги.
Мейсон покачал головой. Дункан вскочил со стула.
– А я-то считал вас сообразительным! Ну и дурак же я! Как мне выйти отсюда?
– Эта дверь ведет прямо в коридор.
Дункан бросился к двери и так хлопнул ею, что пресс-папье на столе Мейсона исполнило джигу. Мейсон поднял телефонную трубку и попросил Герти прислать к нему Деллу вместе с миссис Бейсон и соединить его с Полом Дрейком.
Едва успела отвориться дверь, ведущая в библиотеку, как зазвонил телефон. Это был Дрейк.
– Перри? Что случилось?
– Дункан только что вышел из моего кабинета.
– Ничего нового ты мне не сообщил. Двое моих парней не спускают с него глаз.
– Я хочу знать, куда он пойдет и вообще что он будет делать, – сказал Мейсон. – Что бы не произошло, пусть с него не спускают глаз.
– Не беспокойся, Перри, парни свое дело знают.
– Я просто хотел лишний раз удостовериться. Этот Дункан может оказаться важным в нашем деле.