Война ведьмы. Джеймс Клеменс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Клеменс
Издательство: Эксмо
Серия: Проклятые и изгнанные
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2000
isbn: 978-5-699-90239-2
Скачать книгу
еще глубже натянул на голову капюшон плаща. Судя по всему, здесь не слишком жаловали стражу.

      Крал, не обращая внимания на вопли, оглянулся на огра.

      – Думаю, мы недалеко от южных ворот.

      Однако в его голосе прозвучало сомнение.

      Могвид осторожно пробрался вперед, то посматривая на женщин наверху, то вглядываясь в темные переулки.

      – А как же мой брат? – спросил он. – Фардейл, наверное, все еще сторожит лошадей.

      – Я помню, – ответил Крал. – Мой Роршаф стоит в той же конюшне при постоялом дворе. Но гарнизон уже поднят по тревоге. Нам повезло, что в поднявшейся неразберихе мы сумели скрыться. Очень скоро кто-нибудь отдаст приказ закрыть городские ворота и начать охоту за сбежавшими рабами. Надо уйти из города до этого.

      – Но Фардейл?..

      – Он волк. Ночью он легко сумеет выбраться из города. Он знает, где Элена, и вернется к ней. Может, он уже сбежал, когда нас схватили.

      Тол’чак положил руку с когтями на плечо Могвида.

      – Я знаю, ты беспокоишься о брате, но Крал прав. Одинокий волк не привлечет внимания.

      Могвид что-то мрачно проворчал и выскользнул из-под его руки, а потом махнул Кралу, чтобы тот шел дальше, но горец опять вернулся на дорогу. Он стоял, почесывая голову, явно не зная, какое направление выбрать.

      Как раз в этот момент из-за угла появилась сгорбленная старуха с кривой палкой в руке, которая только чудом не налетела на широкую грудь Крала. Она отступила на шаг, убрала с лица несколько выбившихся седых прядей и искоса посмотрела на препятствие, преградившее ей путь.

      Нахмурившись, она замахнулась на Крала палкой.

      – Убирайся с дороги, олух!

      Такой несерьезной угрозы Крал не испугался.

      – Бабушка, – вежливо проговорил он, – я с радостью отойду в сторонку, если ты укажешь нам дорогу к южным воротам.

      – Уходите из города, да? – Она склонила голову набок, точно испуганная птица, и принялась разглядывать Тол’чака и Могвида. Затем повернула налево и заковыляла вдоль улицы. – Я знаю короткую дорогу и покажу вам ее. Только одно условие: вы крепкие ребятишки и составите мне компанию. У меня дочь и зять живут аккурат возле южных ворот, а я все равно собиралась их навестить.

      Крал посмотрел вслед медленно ковыляющей старухе.

      – Послушай, нам нужно только узнать направление. Если бы ты…

      Тол’чак тронул локоть горца.

      – Если мы пойдем с ней, на нас не будут так сильно обращать внимание, – прошептал он. – Они не станут искать старуху и ее стражей.

      Крал вздохнул, но пошел вслед за сгорбленной пожилой женщиной, которая медленно семенила по улице.

      – Может, ты ее понесешь, – пробормотал он в бороду, обращаясь к Тол’чаку.

      – Я все слышала! – хихикнула женщина, не оборачиваясь. – Если у меня на глазах катаракта, это не значит, что я еще и глухая. А мои старые ноги носят меня уже почти целый век. И до ворот донесут.

      Отряд медленно тащился дальше, ведомый тощей