Митч медленно сел и поднял козырек бейсболки. Что она задумала?
– Сама знаешь, что да.
– Но для ареста улик недостаточно. Все ваши так называемые улики всего лишь косвенно указывают на него.
– К чему ты ведешь, Таш?
Митч привстал, протянул руку и снял с нее темные очки. Он хотел видеть ее глаза. Хотел понимать, не врет ли она, не задумала ли глупость. Не то чтобы ее так же легко прочитать, как в юности, но Митч разбирался в людях. Однако лицо Таш не выдавало ничего.
– Даже не надейся, что я хоть на секунду поверю, будто ты готова сдать Рика.
Отстранившись, Таш посмотрела на него сверху вниз.
– Ты предатель, но не дурак. Конечно же я не собираюсь сдавать Рика. – Это прозвучало как нечто настолько само собой разумеющееся, что Митч неожиданно рассмеялся. – Я знаю, что Рик не виноват в тех преступлениях, в которых вы его подозреваете.
Веселье тут же улетучилось. Когда дело касалось Брэдфорда, Таш будто переносилась в другую реальность.
– Давай я ему позвоню, поговорю.
Митч немедленно напрягся всем телом, он был готов отказать ей. Но, если откажет, Таш просто встанет и уйдет. Он не хотел, чтобы она уходила, он устал от ее подчеркнутой холодности.
Какой уж тут профессионализм.
Она не сводила с него взгляда карих с золотыми крапинками глаз.
– Хочешь, чтобы я разрешил тебе его предупредить? Не надейся.
– Что случилось с презумпцией невиновности? – спросила она, и Митч на секунду отвлекся на чеканившие слова губы.
– Я знаю Брэдфорда.
– Ты никогда его не любил. Почему?
– Он торговал наркотиками!
– Ты и до этого терпеть его не мог. За что? За кражу шоколадки и мелкое хулиганство? Бога ради, Митч, там, где мы росли, такие вещи случались сплошь и рядом, ты это знаешь не хуже меня. Я сама делала то же самое!
Он сжал зубы до скрежета.
– Он был заводилой, сбивал с пути остальных – тебя, Шерил О'Хара.
– Шерил? – Она прикрыла глаза. – Ты ошибаешься. Даже не представляешь, насколько.
Ее убежденность окончательно вывела Митча из себя.
– Я знаю, что он тебя бил! – Слова вылетали словно пули.
Брэдфорд бил ее, и Митч до сих пор хотел разорвать его за это голыми руками. Почему Таш его защищает?
– Я знаю! Это животное…
Таш застыла.
– Он меня и пальцем не тронул!
Митч осекся, но ненадолго.
– Когда я встретил тебя после курсов подготовки в полицию, у тебя на щеке был синяк. А еще через пару месяцев – фингал под глазом. – Одно происшествие еще можно было списать на случайность. Но два? Исключено. – А у Рика были синяки под обоими глазами, а еще сломанный нос и разбитая губа. Я спросил об этом твоего отца. Он сказал, что Рик тебя ударил, а он… э-э-э… воздал Рику по заслугам.
– И ты поверил?!
В ее взгляде вспыхнуло презрение.
– Естественно,