Сестра цветов. Андрей Левантовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Левантовский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448318726
Скачать книгу
объяснять ей, как она устроена и как правильно удить рыбу.

      Лили взяла свою удочку в руки, когда заметила Майка, пристально рассматривающего перья стрел.

      – Ты не хочешь ловить рыбу? – спросила Лили Майка, когда все уже расселись по своим местам возле реки. Майк посмотрел на лук – ему не терпелось пострелять, подержать оружие в руке и наконец-то испытать чувство стрелка.

      Лили все поняла.

      – Ну ладно, – сказала она, – Джоуси, Эффел, мы скоро придем. Мужчины повернулись. Пайпер насторожилась: куда это собрался ее брат?

      Лили показала им лук, а затем, когда они кивнули, надела через голову лямку колчана.

      – Мы сейчас свернем в лес, на небольшую полянку – там и постреляем, – сказала Лили. Глаза у Майка загорелись, но он не произнес ни слова, словно боясь спугнуть приближающееся чудо.

      Они вдвоем, оставив Джоуси, Эффела и Пайпер на берегу, вышли туда, где деревья немного расступаются, образовав открытое пространство.

      – Смотри, – сказала Лили, – все это очень опасно, но я надеюсь, ты уже достаточно взрослый, чтобы понять это.

      – Да, да, – поспешно закивал Майк, как бы уверяя, что ничего плохого не произойдет.

      Лили отошла от мальчика шага на три, а потом вытащила стрелу из колчана. Секунда – и тетива натянулась. Лили замерла, прицеливаясь, и Майк, казалось, замер вместе с ней. Он резко повернул голову вслед стреле, но не успел: гулко отозвавшись сухим стуком о кору, бело-черные перья уже покачивались вместе с древком в стволе поваленной сосны, которая лежала на соседнем дереве.

      – Круто! – выдохнул Майк. – А можно мне?

      – Можно. Смотри – вот так берешь, тянешь к подбородку тремя пальцами – и отпускаешь. Держи левую руку полукругом, чтобы тетива не поранила предплечье, – все это говорила Лили, но Майк не слышал. Когда он взял лук в руку, сердце его забилось часто, пальцы похолодели. Лили протянула стрелу, и он аккуратно взял ее, почувствовал тяжесть наконечника.

      – Итак, – командовала его бабушка, – прицелься.

      Майк встал боком, поднял лук. Он чувствовал всю мощь, которая как будто сдерживалась тетивой – вся энергия этого длинного английского лука. Казалось, эта часть дерева в форме дуги сможет пробить любую броню, догнать любого – и даже сейчас, в эпоху револьверов и автоматов, лук – это то, в чем чувствуется живая сила и энергия. Это дороже холодного металла.

      Рука немного дрожала, но Майк, посадив стрелу в гнездо, начал натягивать тетиву. Где-то под правой лопаткой начало ныть, рука заболела, пальцы сами хотели разжаться – так давила на них энергия согнутого дерева. Лук был очень тугим, но Майк, посмотрев на свою бабушку, рванул что было силы и припал большим пальцем к подбородку.

      Каждая жилка в его теле затряслась от напряжения. Майк не прицелился как следует, он лишь смутно видел перед собой одним глазом ствол сосны – и больше ничего. Воздух в легких стал заканчиваться. Он потянул руку, как это делала его бабушка – к самому уху. Пальцы