Дети разума. Орсон Скотт Кард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Орсон Скотт Кард
Издательство:
Серия: Эндер Виггин
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1996
isbn: 978-5-389-09114-6
Скачать книгу
бы его простил, который бы проявил милосердие, который бы правильно истолковал все его поступки. Валентина здесь не подходит, потому что он любит ее, настоящую Валентину. Жена у него есть. Твоя сестра нужна ему, чтобы обрести прощение.

      – Значит, если я перестану ненавидеть Эндера, необходимость во мне сразу отпадет и я исчезну?

      – Если Эндер перестанет ненавидеть себя, твоя злость ему больше не понадобится, и с тобой будет легче уживаться.

      – Вообще, честно тебе скажу, думаешь, с тобой легко ужиться? Ты постоянно анализируешь поведение человека, которого никогда не встречала, и в то же самое время читаешь морали тому, кого знаешь.

      – Я хочу унизить тебя в твоих же глазах, – ответила Ванму. – И это будет честно.

      – Мне кажется, Джейн специально перенесла нас сюда, потому что местная одежда в точности отражает, кто мы есть на самом деле. Однако какой бы марионеткой я ни был, я нахожу в жизни некое извращенное удовольствие. Тогда как ты все, к чему прикасаешься, делаешь серым и однообразным.

      Ванму проглотила слезы и вернулась к еде.

      – Что это с тобой? – насторожился Питер.

      Она не обратила на него внимания и медленно прожевала, найдя в себе нетронутую часть, которая была еще способна насладиться вкусной едой.

      – Неужели ты что-то чувствуешь?

      Она проглотила и подняла на него глаза:

      – Я уже скучаю по Хань Фэй-цзы, хотя прошло каких-то два дня. – Она слегка улыбнулась. – Я знала человека великой мудрости и благородства. Он считал мое общество заслуживающим внимания. То, что я утомляю тебя, меня вполне устраивает.

      Питер притворился, будто плескает на себя воду:

      – Ой, пожар, я горю, больно как, невыносимо, сейчас помру! Жестокая женщина! У тебя дыхание дракона! Ты убиваешь словами!

      – Только марионетки могут бравировать своими ниточками, – парировала Ванму.

      – Уж лучше болтаться на этих ниточках, чем быть связанным по рукам и ногам, – ответил Питер.

      – О, как, наверное, любят меня боги! Я стала спутницей человека, который играючи жонглирует словами.

      – Ага, тогда как мне боги дали в спутницы девушку, у которой нет груди.

      Собравшись с силами, она выдавила натянутую улыбку, притворяясь, что поняла его шутку.

      – По-моему, ты говорил, что грудь у меня есть, просто она маленькая.

      Улыбку, сияющую на его физиономии, как стерло.

      – Извини, – мягко произнес он. – Я обидел тебя.

      – Нет, не думаю. Скажу тебе позже, хорошо выспавшись.

      – Я думал, мы просто пикируемся, – оправдывался Питер. – Обмениваемся шутливыми подначками.

      – Так оно и было, – кивнула Ванму. – Только я говорила искренне.

      – Тогда я тоже обиделся, – скорчил гримасу Питер.

      – Ты не знаешь, что такое боль, – ответила Ванму. – Ты опять смеешься надо мной.

      Питер резко отодвинул в сторону тарелку и встал:

      – Увидимся дома. Надеюсь, ты найдешь дорогу обратно?

      – А тебе не все равно?

      – Хорошо,