– Ну, я припомню это Полу, – сказал Мейсон, складывая телеграмму.
– Сюда идет миссис Ньюберри, – предупредила Делла.
Поздоровавшись с ней, адвокат сказал:
– У меня есть для вас новости.
– Расскажите о них, – сказала миссис Ньюберри, взглянув на Деллу.
– От нее у меня нет секретов, – сказал адвокат. – Вы предпочитаете откровенный разговор или…
– Откровенный.
– Хорошо. В кассе компании «Продактс Рифайнинг» обнаружена недостача в двадцать пять тысяч долларов. Частные сыщики разыскивают вашего мужа. Он не выигрывал ни в какой лотерее.
Миссис Ньюберри молча смотрела на океан. Лицо ее выражало усталость.
– Этого я и боялась, – сказала она.
– По-моему, вам лучше всего поговорить с мужем, миссис Ньюберри, – заметил Мейсон.
– Это ничего не даст.
– Может быть, даст, если я приму участие в разговоре.
– И чего вы добьетесь?
– Он скажет правду.
– Ну, допустим, – подавленно ответила женщина. – Что тогда?
Мейсон помолчал несколько секунд и сказал:
– Послушайте, миссис Ньюберри. Ведь я представляю в этом деле ваши интересы, а не мужа?
– Да. Я и не хочу, чтобы вы представляли его интересы.
– Вы уверены в этом?
– Да.
– Тогда, возможно, нам удастся достичь взаимопонимания, – сказал Мейсон. – Если вы определенно не хотите, чтобы я представлял интересы вашего мужа, то я попытаюсь защитить Бэлл.
Во взгляде миссис Ньюберри блеснула надежда.
– Ваш муж путешествует под фамилией Ньюберри, – продолжал Мейсон, – и на корабле его знают только как Ньюберри. А деньги компании «Продактс Рифайнинг» он присвоил как Моор. Возможно, мне удастся сыграть на этом. Если бы я пытался уладить дело с его фирмой, представляя вашего мужа, то меня могли бы обвинить в укрывательстве уголовного преступления. Но поскольку я не имею ничего общего с вашим мужем и представляю вас, то я могу попробовать заключить сделку с компанией «Продактс Рифайнинг». Мы вернем им часть присвоенных денег, а они пообещают нам не упоминать на следствии имя вашей дочери. Как вы думаете, на таких условиях ваш муж согласится вернуть оставшиеся деньги?
– Он все сделает для Бэлл, – сказала миссис Ньюберри.
– Но вы должны четко понимать, что, действуя так, я буду представлять только ваши интересы, а не вашего мужа, – повторил Мейсон. – Вам это ясно?
Женщина кивнула.
– И до тех пор, пока я не доведу дело до конца, ваш муж не должен знать о моей работе. Я не хочу разговаривать с ним.
– Хорошо.
– Вы знаете, сколько денег у него осталось?
– Нет.
– Как вы думаете, сколько вы уже потратили из тех присвоенных двадцати пяти тысяч?
– За последние два месяца мы потратили, наверно, тысяч пять.
– Думаю, что с двадцатью оставшимися тысячами мне удастся добиться соглашения, –