Общий курс испанского языка. Татьяна Олива Моралес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Олива Моралес
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9785447499259
Скачать книгу
profesor, escritor, canal, estoy.

      3.Если слово не подчиняется правилам ударения, то ударение изображается графически на письме над ударной гласной данного слова, такие слова следует запоминать, например:

      así, teléfono, aquí, allí.

      4.Есть некоторые слова со сходным написанием, но разным лексическим смыслом, в которых ударение (acento) изображается графически только для того, чтобы отличить их по значению, например:

      2. Испанский алфавит

      Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.

      3. Фонетика

      Упражнение 1

      Подчеркните ударный слог и прочитайте данные слова, обращая внимание на то, как правильно читаются выделенные буквы.

      1.Буква h никогда не читается:

      hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan.

      Сочетание ch читается аналогично русскому звуку ч:

      chico, charlar.

      2.Буква g имеет два правила чтения. Перед согласной и гласными a, o, u буква g читается аналогично русскому звуку г:

      glucosa, gota, gato, gusano.

      В сочетаниях gue (гэ), gui (ги) буква u не читается, а буква g читается аналогично русскому звуку г:

      guerra, guitarra.

      *Буква r читается твердым русским звуком р, сочетание rr читается усиленным русским звуком р.

      Перед гласными e, i буква g читается аналогично русскому звуку х:

      gente, giro.

      3.Буква q всегда идет в сочетании с буквой u. Сочетание букв q + u читается, как русский звук к:

      quito, quitas, quita, chiquito, querer, quiso.

      4.Буква ñ читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв нь:

      España, español, niña, pequeña.

      5. Сочетание букв ll читается аналогично русскому звуку й:

      llamada, llorona, lleno, lleva, llegada, galleta, gallina.

      6.Сочетание i + гласная читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв мягкий знак + гласная, например, как в русском слове консьерж:

      diario, horario, tierra, pienso, tienes, vienes.

      7.Сочетание гласная + i читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв гласная + й, например, как в русском слове край:

      estáis, cantáis, habláis.

      8. Сочетание y + гласная или гласная + y читается аналогично русскому звуку, который слышится при прочтении сочетания русских букв й + гласная, например, как в русских словах йод или край:

      yo, vaya, ya, soy, estoy, hoy.

      9. Буква с перед гласными i, e читается аналогично русскому звуку с, но в академическом варианте испанского языка этот звук является межзубным звуком с:

      cena, cinta.

      В остальных случаях буква с читается аналогично русскому звуку к:

      сoma, cama, clima.

      10.Буква z читается аналогично русскому звуку с, но в академическом варианте