Материальные памятники русской культуры в странах Балтии. А. В. Гапоненко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: А. В. Гапоненко
Издательство: AA PKS
Серия:
Жанр произведения: Культурология
Год издания: 2010
isbn:
Скачать книгу
Учет описанных различий оценок является актуальной и нерешенной проблемой.

      Для решения проблемы в теоретическом плане представляется необходимым проведение исследований понятия «русский памятник в инокультурной среде», при этом должны быть сформулированы: обобщенное определение такого понятия; варианты этого понятия, адаптированные для конкретного государства, методики экспертизы памятников, адаптированные к особенностям конкретного русского меньшинства.

      Для решения проблемы в практическом плане представляется необходимым проведение совместных (как минимум экспертами русского меньшинства и российскими экспертами), возможно, неформальных консультаций с целью выявления объектов, нуждающихся в статусе охраняемого русского памятника за рубежами основного ареала русской культуры. Для этой цели может оказаться удобным создание временных смешанных групп экспертов для изучений таких объектов, например, в рамках выездных семинаров или научного туризма.

      Оценка пригодности для охраны памятников этнических меньшинств нормативных актов Европейского Союза

      Акты в области охраны памятников. Общий подход Европейского Союза (ЕС) к решению проблемы охраны памятников и принятые организацией приоритеты зафиксированы в основном в ст. 151 Учредительного Договора ЕС [3]. Анализ положений акта показывает, что в нем заявлены две универсальные и почти совпадающие цели: сохранение и защита «культурного наследия» (cultural heritage), при этом как понятие памятника культуры, так и понятие памятника истории не используются [4]. При этом четыре указанных средства реализации целей отчетливо «евроцентричны»

      • «сохранение и защита культурного наследия общеевропейского значения»;

      • «улучшение и распространение знаний в области культуры и истории народов Европы»;

      • «подчеркивание общего культурного наследства» при «уважении национального и регионального многообразия» государств – членов;

      • содействие программам и инициативам стран – членов ЕС по соответствующему сотрудничеству с 3-ми странами.

      При этом подчеркивается, что в области охраны культурного наследия ЕС не издает «обязывающих правовых актов» (директив, постановлений), но принимает «стимулирующие меры» (за исключением направленных на любую унификацию правовых актов государств-членов), а также документы, выражающие «пожелания» ЕС.

      Таким образом, основные нормы ЕС не содержат легальных определений памятников, принципиально исключают нормирование их охраны на уровне ЕС и в основном направлены на выделение и охрану культурного наследия общеевропейского значения. Тем не менее два из предусмотренных ими средств (совершенствование и распространение знаний, а также содействие сотрудничеству с третьими странами) потенциально могут быть использованы меньшинствами для проведения исследований памятников, ознакомления с ними и сотрудничеству,