Пусть кажусь я достойной и гордой —
Слёзы сдерживать нет больше сил…
Хорошо хоть с галантнейшим лордом
Мне лорд-муж танцевать разрешил!
Рук сплетение – дивным узором,
А в глазах – отраженьем – огни…
И сменяются в танце партнёры,
Как свободные думы мои.
Только мысль меня тёмная гложет,
Хоть и силюсь прогнать её прочь —
Этот танец ничем не поможет —
Впереди ждёт ужасная ночь..
Молитва Лукового Рыцаря
Мелькали у моря неясные тени,
Дрожали, как пламя свечи —
То рыцарь согбенный стоял на коленях,
Как горестный призрак в ночи.
Безумствовал ветер, мятежный и грубый
Схлестнувшись с прибрежной волной…
И то, что шептали холодные губы
Горячею было мольбой:
– «Помилуй нас, Матерь! О, сжалься, Благая,
Над тёмной судьбою моей!
Проклятый огонь пред глазами пылает,
Пожравший моих сыновей!
Огонь, извергающий стоны и крики,
Из сотен обугленных ртов…
В нём вижу я вновь искажённые лики
Сожжённых великих богов…
И очи горящие женщины красной,
Что выжгли мне душу дотла…
В шелках своих алых – безумна, ужасна!
Она вас, о Матерь, сожгла!»
Но стоном тревожным ответило море,
Повеяв прохладой и сном…
В нём слышалось скрытое, робкое горе,
Что в сердце бывает святом.
А волны сошлись переливом хрустальным,
Как сладостной песни итог —
И чудился голос богини печальной :
– «Ты сжёг нас, о рыцарь, ты сжёг..
Послушай, несчастный! Ты нёс её знамя —
Всю алую, страшную ложь!
В груди твоей – то же тревожное пламя,
Всё та же кипучая дрожь!
Твой разум, что чужд был губительной страсти,
Туманит теперь едкий смог..
Ты сделал свой выбор. Не в нашей ты власти —
Ты сжёг нас, о рыцарь, ты сжёг!»
…И море омыло холодную сушу,
Он слушал, но верил едва.
Но больно кольнули горячую душу
Сквозящие мраком слова.
А в сердце смешались со скорбью холодной
Огня золотые цветы —
«Она!» – прошептал он стихии свободной,
А волны ответили: «Ты!»
Рейгар и Лианна. Предание о любви
Любви былой хранит преданье
Надежды гиблые, мечты :
«Всё началось, когда, признаньем,
К Её ногам легли цветы.»
Прохладой веющие грёзы,
Что дарит сон ночной порой —
То были северные розы.
Их лунный цвет сулил покой.
Кто возложил их – был прекрасен,
Прозрачный шёлк – Его глаза.
Горящий взор был чист и ясен,
В Нём был огонь, а в Ней – гроза,
И дождь седой, что разбавляет
Потоком