Дело о дневнике загорающей. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1955
isbn: 978-5-699-32365-4
Скачать книгу
обвязал, залил сургучом, поставил на сургуче свою личную печать, а потом там же свою личную печать поставил и инспектор.

      – И что потом? – спросил Мейсон.

      – Минут через десять пришел человек, водитель бронированного фургона, и отдал квитанцию за пакет.

      – А когда пакет был доставлен в Санта-Ану?

      – Спустя примерно еще полтора часа.

      – И что же произошло там?

      – Пакет, говорят, был в полном порядке, печати не тронуты, кассир в Санта-Ане дал свою квитанцию и попросил водителя фургона подождать немного, потому что хотел с ним передать партию денежных документов.

      – Что дальше?

      – А дальше… не прошло и пяти минут, этот самый кассир выбегает и вопит, что произошла ошибка, что ему подсунули не тот пакет.

      – Что было в пакете, который он получил?

      – Толстая пачка погашенных чеков.

      – Да? А известно ли, откуда…

      – Все эти чеки оказались из одной банковской картотеки главного банка Лос-Анджелеса. И помечены они были от «АА» до «CZ».

      – А где находилась эта серия чеков?

      – Рядом с той комнатой, где готовят деньги для перевозки. Очевидно, кто-то вытащил наличные, сгреб тут же несколько пачек погашенных чеков и набил ими пакет, как деньгами. А затем уже этот пакет обвязали и упаковали.

      – И они подумали, что виноват в этом ваш отец?

      Девушка кивнула.

      – Интересно, какие же улики выдвинули против него? – задумчиво спросил Мейсон. – Впрочем, любые улики здесь будут косвенными.

      – Ну, прежде всего то, что именно папа несет личную ответственность за сохранность денег. Инспектор, он, кстати, потерял после этого работу, не мог подменить деньги так, чтобы папа этого не знал. А папа, естественно, не мог осуществить подмену без ведома инспектора. Правда, дело осложняет эта радиопередача со скачек.

      – А водитель бронированного фургона? – перебил ее Мейсон.

      – Исключено! – Арлен Дюваль замотала головой.

      – Но почему?

      – Пакет доставили нераспечатанным – печати отца и инспектора были в целости и сохранности. Адрес банка, куда направлялись деньги, был написан рукой отца и количество содержащейся внутри наличности – прописью – тоже его почерком.

      – Сколько людей ездит в фургоне?

      – Только один человек. Этот броневичок на самом-то деле – крепкий орешек. Специально сработан для межбанковских перевозок. Водитель уведомляет банк, когда он готов забрать партию денег, к его приезду в банке наготове уже двое вооруженных до зубов охранников, он паркует фургон у заднего хода, в специально отведенном для этого месте, охранники тем временем смотрят, чтобы все вокруг было чисто, и, если поблизости нет ни подозрительных личностей, ни незнакомых автомобилей, они открывают дверь банка.

      – А потом?

      – Потом работник банка выносит пакет с деньгами и кладет его в запираемое отделение внутри фургона.

      – Значит, не водитель кладет туда деньги?

      – Ни в коем случае. Водитель и рядом-то с деньгами не стоит. Его дело