В постели с тираном 2. Опасные связи. Диан Дюкре. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диан Дюкре
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-4404-0
Скачать книгу
id="n_25">

      25

      См. книгу Уэнди Джимбел «Havana Dreams: A Story of a Cuban Family» (издательская группа «Кнопф Даблдэй», 1999).

      26

      См. книгу Алины Фернандес «Fidel, mon père. Confessions de la fille de Castro» (Париж, «Плон», 1998 г.).

      27

      Из интервью, которое Нати Ревуэльта дала Фернандо Гарси в Гаване 2 февраля 2009 г.

      28

      Из писем Фиделя Кастро, написанных им в тюрьме на острове Пинос («Cartas de amor»).

      29

      См. там же.

      30

      Из воспоминаний Джека Скелли, которые приводятся в вышеупомянутой книге Энн Луиз Бардач.

      31

      Из воспоминаний Мирны Торрес, которые приводятся в книге Джозефа Харта «Che: The Life, Death, and Afterlife of a Revolutionary» (Нью-Йорк, «Тандерс маус пресс», 2003).

      32

      Об этом периоде жизни Эрнесто Че Гевары и о его дружбе с Мирной Торрес можно прочесть в его книге «Back on the Road: A Journey to Latin America» (Лондон, «Харвилл пресс», 2001).

      33

      См. книгу Ильды Гадеа «My Life with Che» (Нью-Йорк, «Даблдэй энд компани», 1972).

      34

      См. книгу Пьера Вейсьера «Fidel Castro, léternel révolté» (Париж, «Пэйо», 2011).

      35

      См. вышеупомянутую книгу Хуаниты Кастро.

      36

      Из интервью Нати Ревуэльты, которое приводится в вышеупомянутой книге Хуаниты Кастро.

      37

      См. статью Джека Скелли «How Fidel Snatched Fidelito from Mirta», опубликованную в журнале «Insight on the News» 14 февраля 2000 г.

      38

      См. книгу Терезы Касусо «Cuba and Castro» (Нью-Йорк, «Рэндом хаус», 1961).

      39

      Слово «амор» в переводе с испанского означает «любовь» (примеч. пер.).

      40

      Из беседы автора данной книги с Исабель Кустодио (октябрь 2011 г.). Также см. книгу Исабель Кустодио «No me Beses» (Мехико, «Терракота», 2009).

      41

      См. там же.

      42

      Из книги Мирны Торрес «Ernesto: a Memoir of Che Guevara», цитируемой в вышеупомянутой книге Джозефа Харта.

      43

      См. вышеупомянутую книгу Хуаниты Кастро.

      44

      Боевое прозвище Селии Санчес (примеч. пер.).

      45

      См. книгу Ричарда Хейни и Джона Ван Хоутена Диппела «Celia Sánchez: The Legend of Cubas Revolutionary Heart» (Нью-Йорк, «Алгора паблишинг», 2005).

      46

      Из писем, присланных Селией Санчес Норе Петерс, цитируемых в вышеупомянутой книге Ричарда Хейни и Джона Ван Хоутена Диппела.

      47

      См. вышеупомянутую книгу Энн Луиз Бардач.

      48

      На смертном одре (лат.) (примеч. пер.).

      49

      См. вышеупомянутую книгу Карлоса Франки.

      50

      См. статью «An american mothers terrifying story», опубликованную в газете «Конфиденшл» в мае 1960 г.

      51

      Кюретаж – выскабливание кожи или внутренней поверхности какого-либо органа или полости тела при помощи инструмента – кюретки (примеч. ред.).

      52

      См. книгу Мариты Лоренц и Вилфрида Хьюисмана «Cher Fidel» (Париж, «Аршипель», 2001).

      53

      Бородачи