Сиротка. Расплата за прошлое. Мари-Бернадетт Дюпюи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мари-Бернадетт Дюпюи
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Сиротка
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2012
isbn: 978-966-14-8563-0
Скачать книгу
с помощью Мари-Нутты. Молодая женщина бросила раздраженный взгляд на своих родителей.

      – Не могли бы вы отложить свои ссоры на вечер, когда останетесь одни в своей спальне? – сказала она. – Детям необязательно все это слышать.

      – Где ты тут видишь ребенка? – сердито спросила Лора. – Твоей дочери исполнится тринадцать на следующее Рождество, в этом возрасте в некоторых странах уже работают. Я сама в Бельгии вышивала салфетки с утра до вечера, чтобы как-то помочь своей семье. Мари, наши разговоры тебя беспокоят?

      – Нет, бабушка. Но я хочу, чтобы ты называла меня Нуттой, а не Мари. Такое ощущение, что ты нарочно так делаешь!

      – Господи, какая бесцеремонность! – вздохнула Лора. – И этот дерзкий взгляд! Эрмин, твоя дочь плохо кончит, я тебя предупреждаю.

      – В этом я согласен с бабушкой, – добавил Жослин, глядя на внучку. – Ты должна ее уважать, маленькая озорница. И, откровенно говоря, нам уже надоело это слушать. Мари – прекрасное имя, тебе следует гордиться тем, что ты носишь имя Пресвятой Девы. Да, в наше время дети не говорили со взрослыми таким дерзким тоном. Ну-ка, беги на улицу!

      Непокорная Мари-Нутта не заставила себя упрашивать. Она бесшумно выскользнула из дома и присоединилась к своей сестре, поставившей маленький столик в тени большой яблони. Лоранс была настолько поглощена рисованием, что не замечала ничего вокруг.

      – Что ты рисуешь? – спросила ее сестра.

      – О! Ты здесь? Я тебе потом расскажу. Я кое-что придумала.

      – Похоже на монастырскую школу…

      – Да, я нарисовала ее по старой фотографии, которую дал мне месье мэр.

      – Но ты могла бы пойти туда и сделать эскиз на месте! У тебя здорово получаются карандашные наброски!

      – Мне бы недоставало монахинь на переднем плане, – мягко ответила Лоранс. – Если ты пообещаешь хранить тайну, я расскажу тебе о своей идее.

      Мари-Нутта уселась на траву, обхватив руками колени.

      – Слушаю тебя, Нади!

      – О, прекрати! Никто меня так не называет.

      – Однако это имя дала тебе бабушка Тала, и, отвергая его, ты предаешь ее память. К тому же она не ошиблась, поскольку Нади означает «благоразумная». Ты самая благоразумная девочка на земле.

      – Конечно же нет! Но это не важно. Ну так вот, я хочу сделать маме незабываемый подарок на Рождество. Это будут несколько акварелей, изображающих сцены из прежней жизни Валь-Жальбера. Она так любит свой поселок-призрак! Я начну с монастырской школы, где она была воспитанницей сестер Нотр-Дам-дю-Бон-Консей, затем нарисую церковь, целлюлозно-бумажную фабрику, магазин, а затем, возможно, несколько портретов.

      – Думаю, мама будет в восторге. Как тебе не страшно браться за такую долгую работу? Не забывай, что с началом учебного года мы вернемся в пансион.

      – Это облегчит мне задачу: не нужно будет прятаться. Киона тоже должна мне помочь.

      – Киона? Каким образом?

      Лоранс загадочно улыбнулась. Покусывая кончик карандаша, она ответила:

      – К ней вернулись ее способности. Я подумала, что, если она может видеть будущее,