Непокорный торнадо. Екатерина Спирина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Спирина
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9785448307478
Скачать книгу
гор, она не такая уж и изнуряющая, – улыбнулась Джессика.

      – А почему вы уехали из Англии? Ведь Англия – более благополучная страна, чем Италия с ее экономическим кризисом.

      – Сердцу не прикажешь! – сказал Ричард.

      – Мы влюблены в Италию уже давно, – продолжила его мысль Джессика. – Когда представился шанс переехать сюда, не было никакой возможности отказаться.

      Франческо задумчиво слушал их, почти не вмешиваясь в разговор. Он держал в руках бокал с вермутом и периодически бросал изучающие взоры на Джессику с Ричардом. Джессика сидела, прильнув к Ричарду, который обнимал ее за плечи. Время от времени они обменивались нежными взглядами.

      Франческо был удивлен такими отношениями. Наверное, ни разу в жизни он не сталкивался с людьми, которые жили вместе уже лет десять и были все также влюблены друг в друга.

      – Франческо, расскажи теперь ты, каково быть великим спортсменом, – вывел его из задумчивости вопрос Ричарда.

      – Ммммм, – не сразу нашелся что сказать Франческо.

      – Ты лучше спроси, каково быть женой великого спортсмена… – вздохнула, немного грустно улыбнувшись, Моника.

      – И каково оно? – улыбнулся ей в ответ Ричард, а Джессика с любопытством посмотрела на нее.

      – Непросто. Не так просто постоянно делить его со всем миром, почти не видеть дома и знать, что ты никогда не будешь для него стоять на первом месте.

      – А еще женам великих спортсменов, – сказал Франческо, выразительно глядя на Монику, – свойственно недооценивать свою роль и преувеличивать трудности.

      В этот момент в гостиную вошла Беатриче и пригласила всех к ужину.

      9

      Процесс поглощения итальянцами кулинарных произведений – это своего рода культ, а вопрос «Что ты сегодня ел?» – такой же естественный и непременный, как вопрос «Как дела?». Итальянцы, которые везде и всегда опаздывают и о времени имеют весьма размытые представления, обедают и ужинают исключительно по расписанию. При этом они делают это с чувством, толком и расстановкой, никуда не торопясь. Несмотря на то, что до 1861 года Италия не была объединена под единым зелено-бело-красным флагом, любовь к вкусной еде и почитание простых, натуральных и свежих ингредиентов являются национальной чертой и целой культурой. С итальянской кухней обычно ассоциируются пицца, оливковое масло, сезонные овощи, бальзамический уксус и, конечно, паста. Слово «pasta» в переводе с итальянского означает «тесто», т.е. это не только привычные изделия типа спагетти, маккерони, феттуччине или фузилли, но и «наполняемые» блюда вроде лазаньи, каннелони, а также тортеллини, равиоли и аньолотти, объединяемые многими в раздел «типа пельменей». Кто-то предполагает, что пасту в Италию завезли китайцы, а итальянцы потом придумали ее различные виды. Но сами итальянцы утверждают, что паста итальянская и паста китайская появились и существовали независимо друг от друга. И доказательством