Кавказские тосты. Олег Запивалин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Запивалин
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Развлечения
Год издания: 0
isbn: 5-04-006900-6
Скачать книгу
краем ингушей, а Вано – краем грузин. Но Альбика сказала Гоги: «Если ты вздумаешь насильно увезти меня, то тогда не сможешь бывать в Грузии, а Вано – в Ингушетии. Из-за одного желания обладать мною не стоит этого делать. Я сама уйду от Вано и выйду замуж за тебя.» Успокоив Гоги, она отправила его домой. Но вскоре понял Гоги, что Альбика его обманула. Решил он тогда устроить себе мнимые похороны, чтобы заманить на них Альбику. Приказал он перед своей мнимой смертью послать всадника с вестью к Альбике.

      Альбика приехала, но до конца не верила, что Гоги умер, а потому взяла с собой шило, которым ткнула тело Гоги, чтобы проверить, жив ли он. Но тот даже не пошевелился. Когда же все люди разошлись, Гоги вскочил, чтобы броситься на Альбику. Но Альбика сказала ему:

      – Не делай этого; если ты это совершишь, то потеряешь свою честь, так как надругаешься над гостьей. Сделай вид, что пробудился, созови людей и сохрани честь. Но я знаю, что ты все равно не успокоишься, а потому приезжай на этой неделе в Охкаде – и ты познаешь вкус моего тела.

      Когда же Гоги со спутниками приехал к Альбике, она накормила его и четырех его друзей замечательным ужином, а в конце сказала:

      – Гоги, я без ущерба для края сделала тебя братом Вано, теперь тебе не придется избегать края грузин. Я преподнесла твоим сподвижникам быка, а тебе и четырем всадникам приготовила девять блюд, различных по цвету, но одинаковых по вкусу, в знак того, что каждая женщина внешне отличается от другой, но на вкус они все одинаковые. Это тебе в назидание. Приготовленная каша (я смотрела, съешь ли ты ее) была сварена на молоке из моих грудей, ты поел моего молока и стал мне сыном. А сыну не дозволено делать то, что ты задумал.

      Гоги оценил мудрость Альбики.

      Так давайте выпьем за красивых и умных женщин, которые с достоинством хранят свою честь!

* * *

      На Кавказе ни одно застолье не обходится без тоста, прославляющего женский ум. Вот и я, следуя традиции, хочу выпить за умных женщин. В то время, как умная женщина может выразить многое в немногих словах, глупая обладает способностью много говорить и ничего не сказать.

      Так выпьем же за умных женщин, обладающих краткостью мысли и ясностью ума!

* * *

      На Кавказе есть одна старая притча. Приползла как-то к Аллаху змея и говорит: «Преврати меня в прекрасную женщину, надоело мне в чешуе ползать». Аллах исполнил ее просьбу и, превратив ее в прекрасную женщину, сказал: «Иди и жаль людей». Затем прилетела к Аллаху белая голубка и попросила: «Преврати меня в прекрасную женщину» – и Аллах превратил ее и молвил: «Иди и неси людям добро». С тех пор по земле ходят две прекрасные женщины – с черной и белой душой.

      Так выпьем же за женщин с белой душой, которых несомненно больше!

* * *

      На Кавказе есть поверье: время, проведенное с друзьями, не засчитывается в возраст. Время же, проведенное с женщиной, вычитается из нашего возраста.

      Так выпьем же за женщин, благодаря которым мы всегда можем оставаться молодыми!

* * *

      На Кавказе есть одна легенда: жили когда-то красавица