Дело испуганной машинистки. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1956
isbn: 978-5-699-32365-4
Скачать книгу
Давай-ка посмотрим, – заинтересовался Мейсон.

      Делла открыла коробочку и сунула адвокату в руки порядочный кусок жевательной резинки.

      – Именно так он и был прикреплен к столу, – пояснила она.

      – Ну и что же ты сделала?

      – Взяла старое лезвие безопасной бритвы и срезала эту шишку. Видите, я даже не тронула отпечатки пальцев в том месте, где она надавила, чтобы прилепить резинку к столу.

      Мейсон с любопытством посмотрел на девушку.

      – Ты становишься настоящим детективом, Делла. Значит, теперь у нас есть ее отпечатки пальцев?

      – Совершенно верно, шеф.

      – Но вряд ли мы отправимся с ними в полицию.

      – Я тоже так думаю.

      – Ну а поскольку мы не горим желанием сотрудничать с полицией, было бы неплохо, если бы, срезая пластинку, ты уничтожила отпечатки.

      – Не спешите, шеф. Вы же еще ничего не видели. Согласитесь, что этот кусок резинки ужасающих размеров. Как-то не верится, чтобы девушка могла запихнуть себе в рот сразу такое количество.

      – Ты считаешь, что резинка играла роль клея?

      – Я в этом не сомневаюсь. Я подумала так, как только взглянула на нее.

      – Почему?

      Делла перевернула коробочку над столом Мейсона, и комок, оторвавшись, шлепнулся на крышку стола.

      – Этой стороной он был прикреплен к столу, – пояснила она.

      Мейсон сразу же увидел блестящие грани, проглядывающие сквозь резинку.

      – Великий боже, Делла! Сколько же их тут?

      – Не знаю, мне не хотелось дотрагиваться до этого места. Как мне кажется, мы видим два очень крупных бриллианта.

      Мейсон внимательно присмотрелся к куску резинки.

      – В таком случае это уже улика, – произнес он задумчиво. – И нам следует позаботиться, чтобы с ней ничего не случилось.

      – Мне кажется, резинка достаточно затвердела, так что все будет в порядке, – поспешила успокоить его Делла.

      Мейсон положил кусок обратно в коробочку и стал поворачивать ее то одним, то другим боком к свету, чтобы хорошенько разглядеть жевательную резинку со всех сторон.

      – Два отпечатка очень четкие, – сказал он наконец, – третий какой-то смазанный, похож на боковую поверхность пальца. Но эти два – превосходные. Должно быть, большой палец и указательный. С какой стороны стола это было прикреплено, Делла?

      – Справа.

      – В таком случае можно предположить, что это отпечатки пальцев правой руки.

      – Так что же мы делаем? – спросила Делла. – Звоним в полицию?

      После некоторого колебания Мейсон сказал:

      – Мне хотелось бы побольше узнать об этом деле, Делла. Ты ничего не обнаружила в туалетной комнате?

      – Шеф, мне пришлось превратиться в уборщицу и перерыть весь контейнер для грязных бумажных полотенец.

      – Ну и что ты там нашла?

      – Кто-то сунул туда пачку писем. И либо этот человек страшно торопился, либо ему было абсолютно безразлично, что письма попадут в руки постороннего человека. Представляете, они даже не были разорваны.

      – Дай-ка их мне, Делла.

      – Вот, шеф, вся пачка. Они так