– П‑с‑с…
Девочка, которая читала переданную Рейчел записку, попыталась привлечь к себе внимание, но Рейчел даже не взглянула на нее.
– Вот, передай назад.
И она кинула записку Рейчел на стол.
И тут подошел мистер Аллен.
– Что это? – спросил он, глядя на Рейчел.
Она молча пожала плечами.
– Послушай, хоть ты и новенькая, но должна знать, что передавать записки запрещено, – сказал он, подошел к столу, сделал пометку в журнале и снова поглядел на нее.
Рейчел взглянула на девочку, которая бросила записку ей на стол, но та отвернулась.
Прозвенел звонок.
Воздух наполнился шелестом бумаги и скрипом стульев. Когда Рейчел вышла в коридор, мимо, едва не сбив ее, проскочил парень в спортивной куртке.
Сзади на куртке было написано «Грин». Рейчел решила это запомнить. Еще она подумала, что стоит присмотреться к нему, потому что в Пенсильвании она не встречала таких сексуальных парней.
Следующие несколько уроков были сплошной скукотой по сравнению с уроком у мистера Аллена. Отсидев математику, литературу и физику, Рейчел, зажав в потной руке четыре смятых доллара, отправилась перекусить.
Войдя в просторный зал кафетерия, Рейчел даже растерялась. Здесь она впервые могла почувствовать настоящий «вкус» этой школы.
Миновав две двойные двери, Рейчел очутилась в большом помещении с длинными разборными столами и скамейками синего цвета. Должно быть, всего их было штук двадцать, расставленных аккуратными рядами. Запах школьной кухни наполнял спертый воздух. Было шумно.
Рейчел пробежала глазами меню.
Пирожок с мясом: $7,50
Бутерброд с тунцом: $5,50
Жареный сыр: $5,00
Чипсы: $2,50
Печенье: $1,50
Сок: $2,00
Рейчел взглянула на четыре влажные долларовые банкноты, зажатые в руке. Она уже поняла, что здесь на них не разживешься, и с досадой прошла мимо блюд с готовой пищей.
Купив пачку печенья и чипсы, она расплатилась и вышла через другие двери.
Вернувшись в зал кафетерия, она увидела, что там уже полно учеников, которые сидели за столами и ели принесенную из дому еду. По всей видимости, в этой школе не было принято питаться в столовой. Рейчел увидела многочисленные пакеты, салаты и домашние бутерброды, украшавшие каждый стол.
Оглядевшись, она почувствовала себя героем классического фильма о подростках: в столовой новенькая девочка, у которой нет друзей, не может найти, куда бы присесть.
В поисках свободного места она прошла мимо стола, занятого, видно, зубрилами: стол был завален учебниками и тетрадями.
За другим столом Рейчел увидела группу ребят, похожих на панков. У них были бумажники с цепями, окрашенные в ядовитые