Две крепости. Джон Толкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Толкин
Издательство: АСТ
Серия: Властелин Колец
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 1954
isbn: 978-5-17-089238-9
Скачать книгу
звучали все злее. Пиппин с удивлением обнаружил, что орки перешли на Всеобщий язык. Видимо, здесь собрались разные племена, которые с трудом понимали наречие соседа. Орки ссорились, решая, что делать с пленниками.

      – Не убивать же их в такой спешке, – говорил один. – Ни развлечься тебе, ни побаловаться.

      – Чего тянуть-то? – отвечал другой. – Прикончим их поскорее, прямо тут, и все дела.

      – Приказ, – донесся третий голос, низкий и рокочущий. – У меня приказ. Убивать всех, КРОМЕ полуросликов, они должны быть доставлены ЖИВЫМИ, чем быстрее, тем лучше.

      – Еще чего, – заговорили несколько голосов разом, – почему живыми? Они там сами, что ли, решили развлечься?

      – Нет! Я слышал, у одного из них что-то есть, какая-то эльфийская штучка, для Войны. Их всех будут допрашивать.

      – Немного же ты знаешь! Может, обыщем их? Нам эта штучка тоже сгодится.

      – Интересная мысль, – тихо и зловеще сказал новый голос, – я доложу о ней. НЕ обыскивать и НЕ грабить. Мне было так приказано.

      – Мне тоже, – сказал низкий голос. – Заживо и как есть; руки не распускать.

      – Мы шли от самых пещер, чтобы отомстить за своих, – послышался один из первых голосов, – мы убьем их и уйдем назад, на север.

      – Еще чего, – рявкнул прежний голос. – Я Углук. Приказываю здесь я. Мы возвращаемся прямо в Изенгард.

      – Давно ли Саруман начал распоряжаться? Может, он у нас – Багровое Око? – прошелестел зловещий голос. – Нам надо в Мордор. В Лагбур.

      – А как переправляться через реку? Нас слишком мало, чтобы прорваться через мосты.

      – Я же прошел, – сказал все тот же голос. – Крылатый назгул ждет нас на том берегу.

      – Ах, вот, значит, как! Вы улизнете с нашими пленниками, получите в Мордоре плату и почести, а нам тащиться через этот лошадиный край? Нет уж, надо держаться вместе.

      – Вместе, вместе! – заворчал Углук. – Не верю я твоим свиньям. Для хорошей драки у вас кишка тонка! Без нас вы давно бы удрали. Мы – бойцы Урук-хайи! Мы сразили великого воина. Мы захватили пленников. Мы – слуги Сарумана Мудрого, Белой Руки. Эта Рука кормит нас человечиной. Мы пришли из Изенгарда и туда же вернемся. Мы привели вас сюда и поведем дальше. Я, Углук, так сказал.

      – Не слишком ли ты разболтался, Углук? – вкрадчиво проговорил мордорский предводитель. – В Лагбуре это может не понравиться. Там могут решить, что твоей шее пора отдохнуть от болтливой головы. А может, захотят выяснить, где ты такого набрался. Не у Сарумана ли? Кем он себя считает и с какой стати раздает кое-кому свои белые бляхи? Я, Гришнак, скажу и за себя, и за тех, кто послал меня сюда: Саруман – глупец и грязный предатель. Но ему не скрыться от Багрового Ока. И мусорщики этого дрянного колдуна обзывают нас свиньями! Да он их орочьим мясом кормит, попомните мои слова!

      Ответом ему были яростные вопли и лязг оружия. Пиппин осторожно повернулся,