– Однако мы должны быть реалистами, – ответила Сьюзен. – Что Алекс понимает в финансах или обеспечении нашего будущего – или даже просто в том, что будет лучше для ее собственного будущего?
Нико откинулся назад и задумался.
– Я всегда хотел, чтобы в один прекрасный день этот дом достался Алекс, – наконец сказал он. – Я хотел передать его ей так же, как он в свое время был передан мне – через многие поколения.
Книга первая
1840–1848
1
Метель все не утихала, заметая снегом георгианские окна маленьких магазинчиков в окрестностях Графтон-стрит в Дублине. Снег начал срываться еще этим предрождественским утром и шел целый день. Анна стояла у прилавка шляпной лавки вместе со своими младшими сестрами, Флоренс и Софией, и двоюродной сестрой Джорджиной, которая гостила у них на праздники. В магазинах было полно народу, и молодые женщины делали последние рождественские покупки.
– Анна, уже почти четыре! Нам нужно возвращаться домой, чтобы успеть приготовиться к праздничному ужину, – сказала София.
– Обещаю: на сегодня это последняя наша покупка, – ответила Анна, обменявшись с Джорджиной удивленными взглядами по поводу раздражения сестры. Две старшие девушки провели Флоренс и Софию практически по всем магазинам на Графтон-стрит.
Хозяин магазина завязал ленту на шляпной коробке красивым бантом и вручил ее Анне.
– Может быть, что-то еще, мисс? – с широкой улыбкой спросил он.
– Нет, думаю, мы уже купили достаточно, – усмехнувшись, ответила Анна. Все девушки были нагружены различными коробками и подарками.
– Желаю вам хорошего дня и счастливого Рождества! – сказал мужчина.
– Счастливого Рождества! – на пару пропели Анна и Джорджина, выходя за младшими девочками на улицу.
– Вот теперь нам уже действительно пора возвращаться к экипажу на Стивенс-Грин. Папа будет в ярости, если мы опоздаем к ужину, – настаивала София.
– Идите вперед – мы за вами, – заверила ее Анна.
София бросила на нее предостерегающий взгляд, чтобы они не задерживались, и пошла с Флоренс вперед. Анна с Джорджиной заговорщически переглянулись и, хихикнув, последовали за ними.
– Для кого эта шляпа? – спросила Джорджина.
– Так, для одного друга.
Девушки с самого детства были очень близки, несмотря на то что Джорджина жила в деревне. Анне часто казалось, что Джорджина ей даже ближе, чем ее родные сестры или брат. Как будто они с ней были рождены, чтобы знать мысли друг друга. Они ничего не скрывали друг от друга, не было никаких секретов. Анне был двадцать один, она была на год младше Джорджины.
– А когда начнется званый вечер? – спросила Джорджина, когда они проходили мимо группы, распевающей под уличными фонарями рождественский гимн «Дай вам Бог веселья, господа».
– Папа сказал, что гости начнут съезжаться к семи.
– А