Медвежонок Паддингтон в центре Лондона. Майкл Бонд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Бонд
Издательство: ""Издательская Группа Азбука-Аттикус""
Серия: Медвежонок Паддингтон
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 1968
isbn: 978-5-389-12035-8
Скачать книгу
всё ближе и ближе.

      Викарий испуганно скосил глаза на окно. Перед церковью, судя по всему, собралась довольно большая толпа, а тут рядом с ней, взвизгнув тормозами, остановилась огромная красная пожарная машина – сирена ревела во всю мочь, – и на землю попрыгали несколько пожарных в синей форме с заступами наготове.

      – Только этого не хватало! – горько произнесла Дейрдре. Викарий, извинившись, побежал на улицу разбираться, что происходит. – Пожар! Отличный финал отличного дня!

      Все примолкли, а невеста мистера Прайса, явно исчерпав список того, что она хотела бы сделать, перешла к длинному списку того, что делать решительно не собирается, пока ей не вернут кольцо: в списке значились роспись в регистрационной книге, памятная фотография и отъезд в свадебное путешествие.

      Она как раз дошла до этого последнего пункта – и лицо мистера Прайса вытянулось до небывалой длины, – но тут дверь распахнулась, и вбежал викарий, а почти сразу за ним вошли пожарный в форме и сам Паддингтон.

      – Вот ты, наконец! – с облегчением обратилась к нему миссис Браун. – Где ты был?

      – Да подзастрял он маленько, мэм, я вам так скажу, – начал пожарный. – То одно, знаете ли, то другое.

      – Моё колечко! – воскликнула Дейрдре, заметив в протянутой лапе Паддингтона какой-то блестящий предмет.

      – Понимаете, оно застряло у меня на лапе, миссис Прайс, – пояснил Паддингтон.

      – Застряло на лапе? – не веря своим ушам, повторила Дейрдре. – Но как это могло произойти?

      Медвежонок взял колечко в лапу, чтобы во всех подробностях показать, что и как с ним приключилось.

      – Я и сам точно не знаю, – честно признался он. – Я его надел, чтобы не потерять, а потом, когда попытался снять…

      Пожарный издал громкий стон.

      – Только не говори, что ты натянул его снова! – вскричал он. – Я ведь его только снял!

      – Медведи! – выдохнула Дейрдре. – Не суждено мне выйти замуж!

      – Я одного не понимаю, – вступил в разговор мистер Прайс. – Зачем вам вообще понадобилось его надевать, мистер Браун?

      – Вы же сами сказали, что на время возьмёте у миссис Браун её драгоценность, – пояснил медвежонок с несчастным видом. – Вот я и решил эту драгоценность вернуть, чтобы вам самому не бегать.

      – Я собирался взять у миссис Браун её драгоценность? – повторил Гарольд, явно с трудом веря своим ушам.

      – Похоже, вы действительно это сказали, – подтвердила миссис Браун. – А Паддингтон просто не понял, что вы имеете в виду его.

      – Вполне понятная ошибка, – произнесла миссис Бёрд, прервав воцарившееся молчание. – В таких обстоятельствах её любой мог совершить.

      – Да не переживайте! – ободрил их пожарный. – Что налезло, должно и слезть – особенно по второму разу.

      – Я вам вот что скажу, – добавил он, правильно оценив ситуацию, после чего склонился с плоскогубцами к Паддингтоновой лапе. –