– Папа, на ручки, – всхлипнул малыш и потянулся вверх.
– Чтоб я еще раз по собственной воле в провинцию… – скрипнул зубами вор, осторожно вынимая подарок судьбы из мешка.
Прижимая одной рукой ребенка к груди, другой взялся за луку седла, сунул ногу в стремя, неловко взгромоздился на коня, боясь повредить хрупкую ношу.
– Не бойся, сейчас мы твою мамку найдем…
Малыш доверчиво обнял его за шею и затих. Шок от пережитого ужаса перешел в глубокий сон. Он спал и не слышал, как на дороге схлестнулась в смертельном бою с Черными Рыцарями Смерти личная гвардия графа, преследующая похитителей наследника этих земель. Спал и не видел, как его спаситель посмотрел сквозь кусты на трепещущее знамя графа с вышитым на нем золотом на голубом фоне вставшим на дыбы леопардом, развернул коня и помчался сквозь лес по бездорожью в сторону Арканара. Спал, не подозревая, что эта стычка на дороге у подножия замка надолго, возможно навсегда, лишила его графского титула. Ворон не мог оставить малыша посреди такой мясорубки. И родителей его разыскивать вору тоже было не с руки.
– Настоящий вор должен двигаться так, чтобы его было не видно и не слышно.
Ворон скользнул из одного угла комнаты в другой, так что не звякнул ни один колокольчик, которыми был обвешан его кафтан.
– Я тебя вижу, – обрадовала его маленькая рыжеволосая девочка лет пяти, ковыряясь пальцем в конопатом носу.
– Зато не слышишь, дура, – ткнул девчушку в бок ее сосед, за что тут же получил в нос от маленького крепыша, стоящего рядом, сел на пол и заревел.
– Ты обидел мою даму сердца, Маликорн! Мой герб – стоящая на дыбах кошка!!! – воскликнул белобрысый крепыш.
Друзья поверженного противника накинулись на забияку. На помощь ему немедленно пришла дама сердца. Вынув палец из носа, она вцепилась в волосы ближайшего противника, повалила его на пол и начала трепать.
– Арчи, прекрати немедленно!
– Но, папа! Он обидел мою даму сердца! Лайса, подтверди!
– Угу, – подтвердила девчушка, возя своего противника носом по полу.
– Тоже мне, рыцарь нашелся… – Ворон шагнул в образовавшуюся кучу-малу, энергично раздавая затрещины. Наведя порядок среди своей паствы, он вытащил за ухо упирающегося возмутителя спокойствия на середину комнаты.
– Я вас учу благородному искусству воровства, а не глупому маханию кулаками, – строго сказал он сыну. – Надеюсь, ты это помнишь?
– Угу, – кивнул головой Арчибальд, – помню.
– Не похоже. Так вот, чтоб лучше запомнил, даю тебе задание повышенной сложности. Ты должен не просто вытащить из моего кафтана кошелек, так, чтоб ни один колокольчик не звякнул, но еще и сделать это в абсолютной темноте до того, как я успею досчитать до трех. Не справишься, останешься сегодня без обеда. Вытащишь – содержимое кошелька твое. Эй, дама сердца, опускай шторы.
Лайса