Колин молча кивнул, и капитан повел его внутрь. Нижний этаж оказался меньше, чем казалось снаружи. Узкие окна пропускали мало света и использовались главным образом как бойницы. Колин насчитал семь таких бойниц.
– Джиллиан! – Оглушительный рев прокатился по длинным коридорам, разгоняя слуг, бросившихся в разные стороны. – Джиллиан! – снова проревел тот же голос, и на сей раз раздался и тяжелый топот сапог. – Отвечай, когда я зову тебя, сука! Эй, Ранульф!.. Где музыканты, где вино?!
Колин поднял взгляд на худого долговязого аристократа, быстро спускавшегося по лестнице. Великолепные темные локоны вихрем взвивались вокруг плеч его хрупкого тела, казавшегося почти безжизненным. Лицо же бледное, словно покрытое белилами, – но нет, это был его естественный цвет. Темно-серые глаза мгновенно обшарили холл, затем уставились на Колина.
– Кто вы такой?
– Милорд, – капитан Гейтс выступил вперед, – это Колин.
Граф перевел взгляд на капитана, утратив всякий интерес к наемнику, стоявшему перед ним.
– Капитан, где моя кузина? Я звал ее. Ваш долг ее сторожить. Почему вы не с ней, почему не привели ее ко мне?
– Она спала, когда я покинул ее, милорд.
– Что ж, тогда разбудите ее! И ее ублюдка – тоже. Нечего этому щенку дрыхнуть целый день.
Капитан Гейтс коротко кивнул и направился к лестнице.
– Вам нет нужды ходить за мной, мой славный капитан, – послышался нежный голос с самого верха лестницы.
Колин увидел женщину, спускавшуюся по ступенькам. Ее светлые вьющиеся волосы волнами ниспадали на белое свободное платье. Это была девушка с парапета башни.
Она не взглянула на него. Ее глаза, подобные двум голубым озерам, подернулись ледяным блеском, когда она устремила взгляд на графа.
– Надеюсь, милорд простит меня за то, что я спала, когда он потребовал меня к себе.
Колин едва сдержал улыбку; его потрясла способность прекрасной незнакомки столь убедительно произносить явную ложь. Правда же таилась в ее глазах – следовало лишь заглянуть в них.
– В следующий раз я не проявлю милосердия, Джиллиан, – ответил граф с явным злорадством, весьма довольный ее покорностью. – А теперь поспеши! Принеси мне из погреба вина! – Он щелкнул пальцами с ухоженными ногтями и приказал капитану: – Отправляйтесь с ней, Гейтс, и позаботьтесь, чтобы она не мешкала. Не то лишитесь месячного жалованья.
Лорд Девон молча наблюдал, как эти двое покидали холл. Затем, заметив молодую служанку, спешившую по своим делам, схватил ее за руку, когда она проходила мимо, и притянул ее к себе.
– Вы все еще здесь? – спросил он, оторвав губы от шеи девушки. – Так кто же вы такой?
«Похоже, твой злейший враг», – подумал Колин. Отвесив хозяину замка изысканный поклон, он проговорил:
– Я тот человек, который приведет вашу армию к победе.
Глава