Посчитай до десяти. Карен Роуз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карен Роуз
Издательство: ДП с иностранными инвестициями ""Книжный Клуб ""Клуб Семейного Досуга""
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2007
isbn: 978-966-14-5189-5, 978-5-9910-2417-4, 978-966-14-5550-3, 978-966-14-5554-1, 978-966-14-5553-4, 978-966-14-5552-7, 978-966-14-5551-0
Скачать книгу
конечно, радоваться такому, но я рад.

      – Это в природе человека, – заверила его Миа. – Вы ничего не могли сделать.

      – Спасибо. Может, сегодня нам удастся поспать. Вам наверняка нужно опросить тех, кто туда ходил. Махони и стажера. Эй! – крикнул он своим людям. – Махони! Хантер! Сюда!

      Махони и самый новый, еще не прошедший испытательного срока член их команды неспешно направились к начальнику. Они все еще были в полном снаряжении, за исключением дымовых масок, уже болтающихся на груди. Оба выглядели изможденными и опустошенными.

      – Мы опоздали, – сказал Брайен Махони, голос которого охрип от дыма. – Она обуглилась, как и предыдущая.

      Стажер сокрушенно покачал головой.

      – Боже мой… – Его голос тоже охрип, но скорее от испуга.

      Митчелл шагнула вперед, всматриваясь в лицо стажера, скрытое под шлемом.

      – Дэвид?

      Тот сдвинул шлем на затылок.

      – Миа? Что ты здесь делаешь?

      – Хочу задать тебе тот же вопрос. Я знала, что ты сдал экзамен, но думала, что ты еще ждешь распределения.

      – Я в сто семьдесят второй уже три месяца. Думаю, раз уж ты здесь, то мы имеем дело с убийствами. И пожар должен был просто это скрыть.

      – Хорошая версия. Ты знаком с Соллидеем?

      Стажер снял шлем и сунул его под мышку. На Рида смотрели спокойные серые глаза, и лейтенант почувствовал укол раздражения: даже покрытый грязью, тот оставался парнем с обложки.

      – Нет. Дэвид Хантер, новичок.

      – Рид Соллидей, ОРПП. Я так понимаю, вы уже знакомы.

      Митчелл криво улыбнулась.

      – Да, мы как-то раз развлеклись вместе.

      При мысли о том, что Митчелл развлекалась с симпатичным стажером, Рида окатило волной раздражения, такой мощной и стремительной, что он испытал шок. Стоп! Если даже Митчелл и Хантер когда-то были парой, его это, черт возьми, совершенно не касается. А вот пожар – очень даже касается.

      – Расскажите, что вы видели.

      – Сначала ничего, – признался Хантер. – Дым был слишком густой. Черный. Вода в струе мгновенно испарялась и тут же проливалась на нас дождем. Мы не останавливались: проверили спальни, но в кроватях никого не нашли. Наконец добрались до кухни. – Он закрыл глаза и судорожно сглотнул. – Миа, я чуть не наступил на нее. Она…

      – Не волнуйся. На такое нелегко смотреть, даже если тебе уже доводилось видеть подобное. В какой позе она лежала?

      Хантер вздохнул.

      – В позе зародыша.

      Махони снял шлем и вытер пот, заливавший лоб.

      – Рид, пламя поднялось высоко: выгорело все вплоть до уровня глаз. В точности как в прошлый раз. И печку тоже в сторону оттащили.

      – Что насчет мусорного ведра в гостиной? – спросил Рид.

      – Обычная металлическая корзина для бумаг, наполненная газетами, – ответил Махони.

      – Девушка, которую мы обнаружили в субботу, умерла еще до того, как начался пожар, – вставил Ларри. – Возможно, эта жертва тоже.

      Махони резко выдохнул.

      – Спасибо.