– Как обычно, около двенадцати.
– Орловски упоминала что-нибудь о дальнейших планах?
– Смеётесь, она мне кто, мать?
– Ясно. А ничего странного в ту ночь не заметили? Нервозности с её стороны?
– Да нет, рядовая е…ля, делов-то.
– В ваших же интересах ничего ей не сообщать. Ева известная шантажистка, вы бы поаккуратней с ней.
– Да я теперь на пушечный выстрел к этой шлюхе не подойду!
– Хорошо. Моё любопытство удовлетворено. – Я протянул Филипсу конверт.
– А других у вас точно нет? – Инженер не мог определиться: скакать от радости или негодовать.
– Даю слово. Единственно, могут возникнуть новые вопросы касательно моего расследования. Насчёт верфей.
– Ради Бога. Выбора, как я понимаю, у меня всё равно нет.
– Я бы не стал так драматизировать. Живите спокойно и будьте осмотрительней в связях, мой вам совет. Chao! – Я хлопнул инженера по плечу!
Bingo! Оказаться в двух местах одновременно не смог бы и сам Max Malini. Показания выбиты! За шахматную доску с чистой совестью!
July 12, 1963, Friday, 6:15 p. m.
Bath, 137 Lincoln St, Hatchet’s Hall
– Шлюхи на месте преступления не было. Сто процентов! – Для солидности я закинул ногу на ногу.
Мы расположились в гостиной, на знакомом диване. Платье Анны казалось даже более откровенным, чем три дня назад, а цвет темнее – испепеляюще чёрный. Длинные волосы того же оттенка на этот раз были распущены. Из украшений – золотые цепочка и браслет. Макияж безупречен, взгляд холоден. Последняя женщина, представшая предо мной в подобном образе, пыталась меня соблазнить. Я, конечно, не прочь, но для начала бы всё-таки выпил.
А то отвлекаешься-отвлекаешься. Я попытался абстрагироваться от вожделения женских прелестей и крепкого алкоголя. Дисциплина прежде всего! Отчёты о проделанной работе в этом смысле помогают. Так что докладывать люблю. И Орловски я специально окрестил совсем уж уничижительно.
– Доказательства надёжны, как швейцарский часовой механизм. Четвёртого июля в полночь шлюха обрабатывала другого. Инженера верфей Филипса, если вам интересно. Он раскололся. После того как я поднадавил.
Анна опешила. Видимо, с ней надо помягче.
– Давление исключительно психологическое. Без рукоприкладства. Подробности опускаю, но наглое враньё со стороны проститутки – факт медицинский. Кроме того, в её квартире я застал визитёра. Догадайтесь откуда? С верфей! Пришлось нейтрализовывать…
Анна аж побелела.
– Ничего страшного! Тюкнул маленько, да и всё. Я, признаться, подумал, что это вы его туда направили, для контроля, так сказать…
Анна по-прежнему не могла вымолвить ни слова.
– Ясно, погорячился, только деятель этот явно что-то искал. Может, выпьем? За успех операции?
Анна сама понеслась за бутылкой. Произвести впечатление – один из самых важных навыков в моей работе.
– Льда поменьше.
– Так что… он искал? – Вдова с ходу осушила полстакана.
– Понятия