Асти Спуманте. Юлия Вознесенская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Вознесенская
Издательство: ""Издательство ""Лепта Книга""
Серия: «Русские дела» графини Апраксиной
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-91173-459-6, 978-5-905889-74-5, 978-5-4444-4506-8
Скачать книгу
утрам, когда нет тумана…

      – Ах так!.. Следовательно, вы имеете дело почти исключительно с проезжей публикой, – в раздумье проговорил инспектор.

      – Именно так, господин инспектор. Ночлег, завтрак и – счастливого пути, дорогие гости!

      – Отсюда я могу сделать вывод, что вы не слишком внимательно приглядываетесь к документам, которые предъявляют временные постояльцы?

      Нервный румянец мгновенно окрасил щеки хозяйки.

      – Я никогда не нарушаю правил, господин инспектор, и у всех спрашиваю паспорт.

      – А если у гостя нет паспорта?

      – В таком случае я прошу водительские права или какой-нибудь другой документ, удостоверяющий личность. Не ночевать же гостю на стоянке в машине!

      – Да еще и бесплатно… Так что же произошло с документами госпожи Ады фон Кёнигзедлер?

      Хозяйка потупилась и еще старательней затеребила передник.

      – Так что же?

      – Паспорта у нее при себе не оказалось… Но она предъявила водительское удостоверение, и я ее зарегистрировала по нему. Разве я нарушила закон, господин инспектор?

      – Ни в коей мере. Закон вы соблюли – водительского удостоверения в таких случаях достаточно. Но вас не удивило, что женщина едет в сторону границы, не имея при себе паспорта? Пограничный контроль не пропустил бы Аду фон Кёнигзедлер с одним водительским удостоверением, если бы ее вдруг остановили. Вы не предупредили ее, что при переезде через границу требуется иметь при себе паспорт?

      – Нет, господин инспектор. Это ведь не моя проблема, верно? Я никогда не вмешиваюсь в дела постояльцев, если меня об этом не просят особо.

      – Похвальная скромность для хозяйки отеля, – сказал инспектор. – Но я по опыту знаю, что хозяева отелей на самом деле куда любопытней и наблюдательней, чем показывают постояльцам. Вот я и хочу, чтобы вы мне подробно и обстоятельно рассказали все, что заметили необычного в облике и поведении женщины, что лежит теперь в пятнадцатом номере на втором этаже. Где мы можем уединиться с вами и поговорить спокойно, чтобы нам никто не помешал?

      – Можно пойти в ресторан, там сейчас нет посетителей.

      – Отлично. И может быть, у вас найдется для меня бутылочка темного пива, госпожа Блюменталь?

      – О, конечно, господин инспектор! «Оптиматор» подойдет?

      – Моя любимая марка.

      Хозяйка провела инспектора Миллера в пустой зал ресторана. Зал был традиционно уютен: темная деревянная обшивка стен, украшенная охотничьими трофеями, добротная и неуклюжая баварская мебель и повсюду, в больших расписных горшках на подоконниках и в маленьких глиняных кувшинчиках на столах, розы, розы, розы – бумажные, пластиковые и даже шелковые.

      Хозяйка сразу же отправилась за стойку.

      – Налейте и себе кружечку пива за мой счет, – добродушно бросил ей вслед инспектор, усаживаясь за один из столов.

      – Благодарю вас, господин инспектор! – Хозяйка принялась цедить пиво из двух бутылок сразу – в кружку для