Книжные магазины: большое путешествие от Сеула до Санкт-Петербурга. Онхо Ким. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Онхо Ким
Издательство: Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Серия: МИФ Культура
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 9785002500086
Скачать книгу
время Стюарт управлял фабрикой по производству игрушечных поездов, которая занимала часть неработающего вокзала «Алнвик». В какой-то момент Стюарт предложил Мэри присоединиться к бизнесу.

      «Почему бы не открыть вместо завода магазин для твоих любимых книг?» Чтобы освободить помещение, Стюарт решил закрыть фабрику, и чуть позже на ее месте заработал книжный магазин. Супруги отремонтировали пять печей в бывшем зале ожидания и снова разожгли в них огонь. Идея заключалась в том, чтобы гости могли уютно устроиться с книгой, попивая чай у теплого очага. Пространство тоже постепенно расширялось, и со временем магазин стал занимать площадь в десять раз большую, чем при открытии. А по книжным стеллажам, разделенным по темам, ездит игрушечный электропоезд Стюарта.

      Мэри, влюбленная в книги, поместила на арки стеллажей впечатлившие ее цитаты. Эти нежные послания привлекают внимание каждого, кто заходит в «Бартер букс».

      «Там красота, там гармоничный строй,

      Там сладострастье, роскошь и покой»[7].

      Это строка из стихотворения Шарля Бодлера (1821–1867) «Приглашение к путешествию».

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Notes

      1

      Юсин – система управления в Южной Корее с 1972 по 1979 год. Здесь и далее прим. пер., если не указано иное.

      2

       Здесь и далее: название социальной сети, принадлежащей Meta Platforms Inc., признанной экстремистской организацией на территории РФ. Прим. ред.

      3

      «Троецарствие» – классический китайский роман, автор Ло Гуаньчжун.

      4

      Поэт-лауреат (англ. poet laureate) в Великобритании – почетное звание придворного поэта, утверждаемое с 1616 года монархом, а в настоящее время – премьер-министром; традиционно поэты-лауреаты обязаны откликаться памятными стихами на события в жизни королевской семьи и государства.

      5

      Дословно можно перевести как «Голос книг в Пхачжу».

      6

      Ван – титул монарха в Корее.

      7

      Пер. И. Озеровой.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAZABkAAD/7AARRHVja3kAAQAEAAAAUAAA/+4ADkFkb2JlAGTAAAAAAf/bAIQAAgICAgICAgICAgMCAgIDBAMCAgMEBQQEBAQEBQYFBQUFBQUGBgcHCAcHBgkJCgoJCQwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAEDAwMFBAUJBgYJDQsJCw0PDg4ODg8PDAwMDAwPDwwMDAwMDA8MDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgADgCMAwERAAIRAQMRAf/EAGUAAAMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAYICQcFBAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAYBAwQCAwADAQAAAAAAAQIDBAUGBxESEwAUFQgiFiEjFzFBQyURAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AKhvgyFas1xlex5mCzPaVU5o0hmZN0zrq8K1QIgIoVZmsEMV2q4cKGKouIujnboAO8xVFkNACaErcMT+vfsG+xtWyrP61kK8DjqtItFXTdnHoTB25QaxyAkOdJqUiqibZDTeBONPQTB0GDZgtdvseHvZap1qyNfZbGEVi+Yt73J1lMnGr1uwFbyLwEY5zHxYtnarUyJF27YCpKtBKQiq4FOQSg9mTLTJUzAr+8JzsdDRtUq3mLY8lIp3NCpGtmXI6Kig0kY1TmMQB2DzaCP4HbruKGJ+uS2U4a2OMf3B2rUpZFoa1ydYmnE1a1JOGdrqsmirKWk7fODHKJCiXmbAUyYHN+sVi6qAHd9iZjJje5M2LCYyFVaKyrIy1UlMawB555KXBu7OKcdMAkwkTIMypERMUqhUUF96pV1wKQCiHk9eG021z3m49nhWVat09jXE09kGCjBKLMlmeksicqqTZ8DmMduVMVA/Jypk1EdA6Dfc539TGeKLtbGPOtYm0Yu2pUYzbC+ePp10QUYto1aB+V1VXJiFAn+/yJtCgIgEvMjZEksh5f8AX6wruZFUj4cXzZnZFlTV5xMGvkHEPJWtJKOnQtm7pq8XQNsEgqpH0VA5tR6ChPsHfspY8joVfHC8BO2O4zcZXaTQnsK4dvXzxwtyv1QdFm45IE2zBJw5NuKQCgn8lNB6BcfVsBDNCrrhes3EhE5KZP0X0kpKuTN4O6MWkW3cvjrOBc9i3UMgiYyh9ifwIIEAA6A5Uzy/V9grvCNUJy84ulYhKq02oJpQxGdit7BY42BKFfSi0cicGDMxSuEVXRuY5XHAQTNVw6Aj9d161VfWyc74XOL65F3bJUe

<p>7</p>

Пер. И. Озеровой.