Он повернулся к преследователям, опустился на колено и с силой ударил ладонью по промерзшей земле. Корни деревьев и кустарников, ранее дремавшие в земле, сразу же откликнулись на зов одного из самых сильных магов в мире. Прорвавшись из недр, они, словно змеи, обвили нападавших мужчин и начали утаскивать их под землю.
– Олег, нужно все-таки попробовать телепортацию. – Женщина отвернулась от криков тех, кто пришел отнять у них дочь. – Яга должна пропустить, я ей на днях отправляла письмо. Она знает, что мы можем прийти к ней.
Олег никак не реагировал на ее слова. Женщина сжала губы, обеспокоенно поглядывая на него. Она понимала, как странно ему сейчас наблюдать за тем, как заклятие затягивает под землю его бывших товарищей.
– Раньше я сам участвовал в миссиях по отлову беглых колдунов и ведьм, – сказал Олег. Женщина слегка потянула его за рукав, привлекая внимание.
– Скоро он направит подкрепление, нам необходимо ее спрятать… Это наш единственный шанс спасти малышку и себя. Надо рискнуть, – немного помедлив, сказала она и ближе подошла к возлюбленному.
– Ты права, – наконец ответил он. – Надо рискнуть.
И, взявшись за руки, они тут же покинули лесную чащу, где под землей умирали в муках посланники того, кто желал отнять у них самое дорогое.
Выйдя на родную опушку леса, женщина побежала к стоящей в тени деревьев небольшой избушке, наполовину укрытой мхом. Окна были затянуты плющом, отчего казалось, что внутри всегда темно и неуютно, хотя это было не так. Как только женщина подошла ближе, дверь со скрипом отворилась, впуская ее внутрь. Она обернулась. Олег так и продолжал стоять в нескольких метрах от избушки, неотрывно следя за ней. Защита не пропускала его. Взглянув на спящую дочь, колдунья решительно вошла в темный дом.
– Надо же, вернулась! – С печки спрыгнул большой черный кот и нагло растянулся на столе. – Что там у тебя? Дитя принесла? Как раз к ужину, – промурлыкал он, примагнитив взгляд зеленых глаз к свертку.
– Этот ужин не про твою честь. – Из соседней комнаты вышла старуха, тяжело опираясь на клюку. Ее седые волосы были собраны в высокий тугой пучок, а темные глаза ярко подведены сурьмой, отчего еще сильнее выделялись на фоне бледного, почти бескровного лица. – Что мо́лодец-то твой не заходит? Боится, что ли, меня? – ехидно поинтересовалась Яга.
– Что ты, бабушка, – женщина подошла ближе и обняла родственницу, – сама же не пускаешь его.
Старуха взяла на руки младенца. Девочка проснулась, как будто почувствовала, что держат ее отнюдь не мамины руки, и тут же заплакала.
– Ну-ну, чернобровка, не плачь. Не обижу я тебя, – начала приговаривать Яга, укачивая расплакавшегося ребенка. – Как звать?
– Алиса, – севшим голосом пробормотала женщина.
– Не вздумай реветь, Варвара! – осадила Яга. – Сама знаешь, что выбора нет. Все равно встретитесь. А так хоть девочка ваша в безопасности будет, – бормотала она, разглядывая младенца. – А глаза-то твои! Прямо морская волна под палящим солнцем. На тебя похожа. Только волосы… Волосы, как у отца ее, – скривила губы старуха. – Темноволосая будет, кудрявая.
Варвара вцепилась Яге в руку:
– Пообещай мне! Обещай, что с ней ничего не случится. Что все это будет не напрасно!
– Совсем с ума сошла, девка? – Яга отбросила ее руку, продолжая укачивать уже успокоившуюся Алису. – Твоя же была идея! Что ты хочешь? С ребенком по всему миру прятаться? Жить постоянно в бегах? Такой жизни ты ей хочешь? Здесь она в безопасности, да и школа колдовства рядом, сама знаешь. Граница проходит как раз там, где ты своего суженого оставила. Не придут они сюда за ней. Не учуют ее здесь.
– Тяжело оставлять ее, а самой убегать, – проговорила Варвара и отступила к окну. Олег стоял, засунув руки в карманы, и терпеливо дожидался, время от времени озираясь по сторонам, прислушиваясь, не идут ли чужие. – Знаю, о чем ты думаешь. Но я не верю, что она темная. В ней половина моей крови.
– Дитя, рожденное в день Марены, просто не может быть светлым, – тихо ответила Яга.
Она проковыляла к Варваре и отдала обратно Алису, сладко спящую в бледно-розовом пледе, затем подошла к огромному сундуку, стоящему за печкой, и принялась в нем копаться. Достав клубок красных шерстяных ниток и сорвав пучок трав, которые висели прямо под потолком в несколько рядов, ведьма махнула рукой Варваре и вышла на улицу. Варвара устремилась за теткой, покосившись на кота, все так же лежащего на столе. Тот подмигнул ей изумрудным глазом и перевернулся на другой бок, совершенно потеряв интерес к происходящему.
– Ох, мо́лодец, – Яга приблизилась к Олегу, распутывая клубок и отрывая небольшой кусок, – погубить моих девок хочешь? Говорила я вам, – старуха повернулась к Варваре, отдавая ей шерстяную нитку, – не пара вы друг другу. Разойдитесь и живите своими жизнями.
Протянув другой конец Олегу, она принялась растирать сухие травы в руках, обходя по очереди Варвару и Олега.
– Варвара, ты же такая красавица! – продолжала Яга, а за ней аккуратной