Лиса для Алисы. Красная нить судьбы. Юлия Архарова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Архарова
Издательство: ""Издательство АЛЬФА-КНИГА""
Серия: Лиса для Алисы
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2016
isbn: 978-5-9922-2133-6
Скачать книгу
Будто одного азиата было мало… К слову о странных азиатах, парень куда-то исчез. Паспорт одиноко лежал на ступеньке у моих ног.

      Порванным краем юбки прислонилась к перилам. Попыталась сделать вид, что посреди лестницы просто так стою, интерьером библиотеки любуюсь. А то, что ступени, будто осенние листья, усеяли женские мелочи из моей сумочки – это уборщица плохо за порядком следит, и я тут совершенно ни при чем. Вдруг Герман, как обычно, меня не заметит?

      – Алиса Степановна, вы как? Не ушиблись? – В голосе заведующего фондом редких и ценных изданий слышалась неподдельная тревога. В другое время я бы вниманию Коха к своей персоне обрадовалась, но не сейчас.

      – Нет-нет, Герман Карлович, все в порядке, – поспешила успокоить коллегу. – Просто сумку уронила. Ничего страшного.

      Быть может, заведующий мимо пройдет? Не обратит внимания на мою проклятую юбку?..

      – Вижу, что далеко не в порядке. – Скандинавский бог остановился на пару ступенек ниже меня, протянул руку. – Давайте, помогу спуститься.

      – Да нет, я как-нибудь сама, – даже заставить себя посмотреть в сторону Германа не могла, не то чтобы встретиться с ним взглядом.

      – Отказа не приму… Или вы сами идти не в силах?

      Я испугалась, что Кох решит блеснуть рыцарским воспитанием и подхватит меня на руки.

      – Нет-нет, все нормально, – вцепилась пальцами правой руки в протянутую длань моего кумира. Рука у Германа оказалась холодная, твердая – будто принадлежала мраморной статуе, а не живому человеку.

      По лестнице мы спускались медленно. Я старательно смотрела себе под ноги, выверяла каждый шаг. Левой рукой все также удерживала расползающуюся юбку.

      – А что это был за кореец? – вдруг спросил Герман.

      – Кореец? – растерянно переспросила я.

      – Парень, с которым вы разговаривали на лестнице.

      Ли Су Хен – вполне себе корейское имя, вероятно, наглый фрик, этот мой нечаянный спаситель, и правда кореец. И как только он сумел меня поймать? Когда я спускалась, на лестнице не было ни души.

      Как парень вообще смог в понедельник пробраться в библиотеку, если в пятницу у него отобрали читательский билет?

      – А-а-а… я его не знаю.

      – Мне так не показалось. Впрочем, если не хотите рассказывать…

      – Видела его в библиотеке как-то раз, – тут же поспешила ответить я. Еще не хватало, чтобы Герман подумал, что меня и Ли Су Хена нечто связывает.

      – Странный он парень, держались бы вы от него подальше, Алиса Степановна.

      – И выбор книг у него странный, – пробормотала я.

      Я была благодарна Коху, что он начал этот разговор. Так я могла хотя бы немного абстрагироваться от чудовищно глупой и постыдной ситуации, в которой оказалась.

      – Да? И какой же? – вежливо поинтересовался мужчина.

      – Что-то там про инквизицию в нашей стране.

      – Вот как? – удивился заведующий. – И правда странный выбор.

      Герман довел меня