Паулина выдохнула, на секунду смолкла и затараторила снова.
– Лерочка, а вы не знаете кто это за угловым столиком? Ой, вы не туда смотрите! Левее смотрите! Да-да, вон там… Импозантный такой мужчина… Я его раньше тут не видела, – перешла Паулина на громкий шепот, игривым жестом поправляя свою безупречную прическу.
– А-а-а… зто Аркадий, сегодня уже в третий раз здесь, – утолила Лера жаркое любопытство собеседницы.
– Ну вот, стоит пропустить пару вечеров и уже выпадаешь из жизни! А он, вообще-то, кто? Ну, в смысле профессии?
– В смысле профессии, кажется – адвокат, – заставила себя вспомнить Лера.
– Адвокат?!! Ах! Это так благородно… достойно… Лерочка, а вы случайно не знаете?…
Устав от расспросов, Лера ответила на первый призывный мужской взгляд и, извинившись перед Паулиной, ушла в танец. Ее партнер был из новичков, неопытен и осторожен, поэтому, на этот раз, получилась «чистая» хореография. С такими партнерами, слету признающими ее доминанту, сразу и безоговорочно, Лере танцевать было скучно. Впрочем, нечто подобное происходило почти со всеми мужчинами, с которыми ее сталкивался судьба. В танце или в жизни.
Женщина прекрасна в танго, когда раскрепощена и свободна, мужчина хорош в танце, когда эта свободная женщина удивительным образом ему преданна и послушна. Утверждение, что мужчина ведет в танго – спорно, он просто предлагает женщине следовать за ним, мягко или настойчиво, но так, чтобы она захотела за ним пойти. По большому счету, люди приходят танцевать танго, чтобы побыть «мужчиной» или «женщиной». И если, в жизни, женщина относится с пониманием к несовершенству мужчины, то в танго ее требования к «соответствию», к проявлению «истинно мужского» поведения более жестки. «Побыв в танго», Лера перестала прощать мужчинам нерешительности и в жизни тоже, никогда и никому.
Все субботнее утро она проспала, а проснувшись и выпив кофе, включила телефон. Двадцать четыре пропущенных, тринадцать из которых от мамы. Только сейчас Лера вспомнила, что еще три дня назад обещала к ней заехать. Придется, таки, заехать – обещания нужно выполнять. От кого же остальные одиннадцать? Три от Влада, два Райкиных, по одному от портнихи и директора обувного бутика, еще три от ее бывших, регулярно умолявших дать им еще один шанс. Короче, ничего интересного. Разве что вот этот звонок – из бюро переводов, с которым Лера иногда сотрудничала, не столько для заработка, сколько ради удовольствия, ну и, как она сказала Райке, для тренировки мозгов. Пользоваться мозгами – было еще одной ее приятной привычкой.
Лера глянула на электронные часы, на них светилась синим цветом половина первого. «Сейчас к переводчикам, потом на часок к маме, на обратном пути заехать в обувной и вечером на милонгу!..» Скорее всего, эта замечательно вывязанная цепочка дел, непременно, разорвется затяжным визитом к маме. «На часок» вряд-ли получится… «Ладно – разберёмся!» – подумала Валерия и отправилась в гардеробную.
В