– Может, ты ещё и угостить меня вздумал?
– Ну уж нет, – мотнул головой Хабуа. – Ты, я смотрю, совсем краёв не видишь. Мало того, что тебя, старого дурня, молодняк к себе зазывает, так тебя ещё и угощать надо…
– Ты, никак, в ударе сегодня, – отпарировал пасечник, разглаживая пальцем пышные брови. – Языком не маши – оторвётся, чем мух ловить будешь?
– Да, в ударе! Есть грешок! А мухами я давно не питаюсь, с тех пор как они для тебя мёд собирать стали.
Они сошлись и обнялись. Руц Аветак кивнул привставшим Тэйду и Саиме.
– Садитесь, юноши. Ваши манеры радуют, но мне они ни к чему, – феа достал трубку, выложил на стол кисет.
Закурили…
Служанка Нара продефилировала меж столов с подносом в руках, радужно улыбнулась Саиме и Тэйду.
Рука пасечника дёрнулась, два астрагала8 загромыхали по отполированному зеркалу стола.
– Сыграем?
– Можно. Но сперва ужин, – остановил его Хабуа.
– Согласен. – Руц Аветак привычным движением сгрёб камни.
Спустя пару минут, перед ними появился трактирщик Барг с четырьмя мисками тушёных овощей, двумя тёплыми караваями и большим блюдом ароматно дымящегося мяса. В несколько привычных движений он уместил всё это на столе перед посетителями. Следом за ним появились Дикс и Нара и с ловкостью уличных акробатов принялись заполнять стол кружками и тарелками.
– Я недавно был в Ингиле, это в Хаггоррате, так там… – пасечник взял лепесток трабского сыра, понюхал и с наслаждением откусил маленький кусочек. Посмаковал…
– Что Хаггоррат-то, Руц? Какие там у них дела? – спросил его Хабуа.
– Хаггоррат процветает, – ответил феа, – торговля идёт полным ходом: как морем, так и по суше, – он откусил ещё кусочек и блаженно закатил глаза. – Порты полны артарангскими и парлавскими кораблями, – бархатным голоском сообщил он, довольно щурясь. – Прилавки ломятся от дешёвых товаров. Народ богатеет и славит Великое собрание. На улицах Ингила я не встретил ни одного нищего. И на границах у них полный порядок – тишь да благодать, за исключением перманентной «грызни» в Такрите и несущественных стычек на севере.
– Меноурцы, поди, озоруют? Они же, если мне память не изменяет, и на Зарокийскую Гривару не раз хаживали. Лютый народ, – посетовал старый онталар, – одно слово – варвары.
– Меноур – это тайна, настоящая тайна, Хабуа. Дикая, необузданная стихия. Непознанная культура.
– Уважаемый Аветак, может, вы, в таком разе и о верэнгах9 знаете? – обрадованно воскликнул Тэйд. – Расскажите, мне так это интересно.
– Я много чего знаю, в том числе и о верэнгах… Удивительные, должен заметить, создания…
– Едва ли я стал бы называть этих чудовищ удивительными созданиями, – возразил ему Хабуа.
– У вас прескверные