Мигель де Сервантес, королевский комиссар. Алексей Винокуров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Винокуров
Издательство: ""Агентство ФТМ, Лтд.""
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 978-5-4467-2658-5
Скачать книгу
вдов, сирот – словом, ищем приключений на свою голову.

      Сервантес. И, вижу, находите. Как зовут твоего господина?

      Санчо. Зовут его просто. Рыцарь Печального образа, сеньор Дон Кихот, победитель драконов, великанов, колдунов, андриаков и прочих очарованных принцесс, храбрейший из рыцарей Ламанчи.

      Сервантес. И много у вас таких рыцарей?

      Санчо. Да, пожалуй, только один мой господин и будет.

      Сервантес. Сдается мне, он слегка не в себе.

      Санчо. Слегка – не то слово. Он как выйдет из себя, его обратно и не загонишь. Придури этой рыцарской в нем на четверых хватит. Зато человек он хороший.

      Говоря, подходит к Сервантесу слишком близко.

      Сервантес (морщится). Держись подальше, братец.

      Санчо. А что такое?

      Сервантес. Когда ты последний раз мылся?

      Санчо. Правду сказать, не упомню. Да и зачем мне это? Человек добродетельный чист по самой природе.

      Появляется Дон Кихот.

      Дон Кихот. Исчезли! Словно в воздухе растворились!

      Санчо. Говорил я вам: привидения…

      Дон Кихот. Да хоть бы сами бесы во плоти, наш долг – защитить от них этого сеньора.

      Сервантес. Это лишнее.

      Дон Кихот. Но они хотели вас убить!

      Сервантес. Я их понимаю.

      Санчо. В каком смысле, ваша милость?

      Сервантес. Они считают меня дьяволом.

      Санчо. А на самом деле?

      Сервантес (усмехнувшись). Кто ты, любознательный юноша?

      Дон Кихот. Это сударь, совсем не юноша. Это мой верный оруженосец. Зовется Санчо.

      Санчо. Или Панса. Как пожелаете, на все откликаюсь.

      Дон Кихот. Я же – доблестный рыцарь Дон Кихот Ламанчский, известный, как Рыцарь Печального образа и Рыцарь Львов. Позвольте узнать и ваше славное имя.

      Сервантес. Мигель де Сервантес, к вашим услугам.

      Дон Кихот вздрагивает.

      Дон Кихот. Сервантес? Не тот ли ты проклятый Богом и людьми Мигель де Сервантес Сааведра, которого я давно ищу?

      Сервантес (устало). Почему же это я проклят?

      Дон Кихот. Ты отнимаешь у людей последний кусок!

      Сервантес. Не отнимаю, а закупаю.

      Дон Кихот. Закупаешь? Вместо полновесных реалов и дукатов ты даешь им векселя, которые ничего не стоят!

      Сервантес. Я бы давал дукаты. Но король снабжает меня только векселями.

      Дон Кихот. Ты реквизировал церковную пшеницу! Что принадлежит церкви, то принадлежит Богу!

      Сервантес. Я выполнял приказ короля.

      Дон Кихот. Бог выше короля. Дьявольское отродье, тебя отлучили от церкви!

      Сервантес. Это наши с церковью небольшие разногласия.

      Дон Кихот. Разногласия? О, исчадие ада! Ты обездолил тысячи людей. Я вызываю тебя на бой!

      Сервантес. Ваше право. Только драться с вами я не намерен.

      Дон Кихот. Это почему же?

      Сервантес.