Такие слова, как «понимать», «объяснять», «думать», «процесс» являются нейтральными по отношению к репрезентативным системам. Поэтому подобные слова называют полимодальными, или неопределенными. В научных трудах авторы отдают предпочтение именно подобным «нейтральным» словам, вероятно, неосознанно понимая, что слова, характерные для репрезентативных систем, оказываются слишком личностными по отношению к автору и могут не совпасть с ведущей системой читателя, а следовательно, стать менее «объективными».
Роль ведущих систем
Приведем несколько примеров, показывающих, как проявляется приверженность различным модальностям.
Три человека (визуал, аудиал и кинестетик) прочли одну и ту же книгу, и всем троим она понравилась. Вот как они, возможно, выразят это.
Визуал отметит, как много он увидел в этом произведении, как хорошо подобраны примеры, иллюстрирующие предмет, и что она написана с блеском.
Аудиалу понравился тон книги, ее резкий стиль. Однако он не смог до конца настроиться на идеи автора и хотел бы поговорить с ним об этом.
Кинестетик почувствует, что тема разбирается очень сбалансированно. Ему импонирует манера, в которой автор затронул все ключевые моменты, и он легко ухватил все новые идеи. Он чувствует симпатию по отношению к автору, поскольку судьба героев тронула его до слез.
Можно найти предпочитаемую систему у автора любой книги, обратив внимание на тот язык, которым он пользуется. Классическая литература, как правило, всегда содержит богатый и разнообразный набор выражений, использующий в равной степени все репрезентативные системы.
Вот еще одна довольно распространенная ситуация:
Муж приходит с работы очень уставший, хочет отдохнуть. Скидывает одежду, садится в кресло, обкладывается газетами. И тут заходит жена-визуал. Она весь день убирала в доме, чтобы все хорошо выглядело, и вдруг видит вещи, разбросанные по всей комнате, и, естественно, взрывается. Его жалобы: «Она не дает мне места в доме, где я мог бы расположиться». Она же ему отвечает: «Ты так неряшлив! Ты всюду разбрасываешь свои вещи, значит, ты меня не уважаешь!» Им трудно понять друг друга: он – кинестетик, она – визуал.
Чтобы муж понял переживания жены, полезно перевести ее жалобы на кинестетический язык: «Представь себе, что ты лег спать, а на простыни крошки печенья. Ложишься и чувствуешь, что крошки въедаются в кожу. Теперь ты знаешь, что я испытываю, заходя в гостиную и видя раскиданные вещи». Те, кто попробовал такой способ убеждения, говорят, что помогает.
Если учитель излагает материал в аудиальном ключе и требует воспроизведения его в том же виде, то ученикам-визуалам и кинестетикам трудно быстро воспринять этот материал и затем воспроизвести его в аудиальных