– А это что с ним за оборвашка?! – ткнул в мою сторону высокий мужик в серой пыльной куртке. – Вы кого к нам притащили, мелкие?! Соглядатых Мышиного короля?!
– Они не соглядатые! – подал голос Ганс, но на него тут же замахнулись несколько мужиков кулаками.
– Давно оплеух не получал, деревяшка?! – прорычал мужик в куртке.
– Господа, – Щелкунчик медленно, с характерным звоном вытащил из ножен сверкающую в свете луны саблю, – давайте не будем накалять ситуацию и угрожать ребёнку. Я пришёл с миром, и эти дети сделали то, что должны были – указали путь до вашего города мне и… – он мельком взглянул на меня, – и моим сопровождающим.
– А ты ещё кто, уродец?! – неодобрительно косясь на саблю, спросил мужик, который как-то негласно перетянул на себя внимание.
– Ты сейчас разговариваешь с Теодором Де Сави. Наследным принцем Конфетии. А в отсутствие короля – я единственный правитель нашей страны.
– Брешешь! – уверенно сплюнул на тротуар деревянный бродяга. – Знаем мы этих принцев! Один такой у нас, спасая свою прекрасную мордашку, первым же и бросил нас, удрав с континента.
– Мышиный король забросил меня в другой мир, и даже там я уничтожил целый отряд мышей, отправленных для того, чтобы меня убить. Фея Клара помогла мне вернуться в наш мир и пройти сквозь заслон Мышиного короля. Я привез её с собой, чтобы она стала символом нашей победы!
Когда все взоры устремились на меня, я была готова залезть под ближайшую клумбу. Грязная, мокрая, в изодранном платье. Зачем Щелкунчик выдаёт меня незнамо за кого?
Вот принц! Вот же жук… Деревянный! Как он ловко перевёл на меня все стрелки, дескать, это не я, это всё фея! А если они не победят?! Они из этой феи сделают шашлык, так, что ли?!
– Чем докажешь своё происхождение?! И то, что эта замарашка и вправду фея? – спросил мужик, неприязненно косясь на солдатика. – Меня так просто не проведёшь разговорами и громкими заявлениями. Я лично знал Теодора! И более лживой душонки на всём белом свете сыскать сложно. Как мне быть уверенным, что ты не пытаешься выдать себя за другого, если, как ты говоришь, заклятие Мышиного короля превратило тебя… в Щелкунчика?
– Тебе и не нужно ничего знать, Хоппер, – судя по звукам, принц ухмыльнулся, хотя на лице сияла всё та же дурацкая улыбка. – Твоё дело, как заведующего хозяйственной частью, – подчиняться. А что тебе делать, я тебе и так скажу, а иначе лишишься ещё одного зуба, как в прошлый раз, когда решил оспорить приказ и показать мне, что ты умнее "лживого Теодора".
Судя по переглядыванию среди горожан, куклы начали потихоньку верить в то, что перед ними принц.
А круглые блестящие глаза мужика чуть не выпали из глазниц.
Он резко выпрямился, сменив расслабленную позу на вытянутую в струнку, и неверяще посмотрел в деревянное лицо.
– Ваше Высочество, это правда вы?!
– А за лживою душонку ты ещё ответишь, – уведомил