Самые счастливые времена. Барбара Уоллес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Уоллес
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Поцелуй – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06716-6
Скачать книгу
ее распоряжении, а кухня месье – мечта любого начинающего повара.

      Именно туда Пайпер и перенесла ноутбук. Пейшенс настаивала именно на видеосвязи, значит, планировала долгий разговор. Если поставить ноутбук на стойку, можно готовить и разговаривать одновременно. И представить, что она дома. Почти.

      Несколько кликов – и на экране появилось лицо Пейшенс Раш. Через секунду, нахмурившись, она произнесла:

      – У тебя красные глаза. И опухшие. Что-то случилось?

      Боже, это становится вопросом дня. Стоило прежде посмотреть в зеркало и немного привести себя в порядок.

      – Нарезала лук, – отмахнулась Пайпер. По крайней мере, это служит лучшим оправданием, чем натертый сыр.

      Жаль, что сестру не так просто обмануть, как хозяина.

      – Лук, говоришь. Ты уверена?

      – Да, уверена.

      Пейшенс приподняла бровь. Это срабатывало безотказно.

      – Ладно, ладно. Ну, я позволила себе дольше обычного думать о доме.

      – О, милая, я тоже очень скучаю. Послушай, всего пара месяцев – и ты вернешься в Бостон и будешь хвалиться, что стала крутым французским поваром. Ты не представляешь, как я тобой горжусь.

      – Представляю, – улыбнулась Пайпер, но сердце сдавило, что случалось каждый раз, когда сестра заводила разговор о ее великолепной жизни в Париже. – Так почему ты звонишь мне в середине дня? – спросила она, чтобы сменить тему. Пейшенс казалась сегодня слишком восторженной, полной противоположностью той, какой она видела ее на экране последние несколько раз. Лицо ее светилось, впрочем, возможно, всему виной помехи.

      – А что? Разве я не могу соскучиться по младшей сестренке?

      – Можешь, разумеется. – Младшая сестренка и сама очень скучала. Пайпер незаметно смахнула пару слезинок. – Но обычно ты мне пишешь. Похоже, тебе есть о чем рассказать.

      – Мне всегда есть, о чем с тобой поговорить.

      – Угу. – Как мило, но ее просто так не проведешь. Особенно когда Пейшенс так светится. – Рассказывай, что произошло.

      – Хочу попросить тебя об одолжении.

      – Я так и знала. – Чем она может помочь сестре, находясь здесь? Отправить сувенир? – Признавайся, что тебе нужно?

      – Мне нужно, чтобы ты кое с кем встретилась в Париже.

      – И с кем же?

      Пайпер внимательно слушала объяснение сестры. Ей предстояло навестить сестру умершего художника по имени Найджел Руж.

      – Послушай, кажется, кота твоей хозяйки зовут Найджел? – перебила ее Пайпер. Пейшенс частенько рассказывала об огромном коте породы мейн-кун по кличке Найджел.

      – Это его кошечий тезка. В семидесятые Найджел был любовником Анны. – Анна была пожилой дамой, на которую работала Пейшенс. Сестра принялась рассказывать трогательную историю о романе хозяйки и художника. – Существует вероятность, что сохранилось хотя бы одно полотно, для которого позировала Анна.

      – И ты хочешь, чтобы я встретилась с сестрой Найджела и это выяснила?

      – Если кто и знает, какие из работ Найджела сохранились, то это члены его семьи.

      Вполне