Любовница с характером. Эбби Грин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эбби Грин
Издательство: ""Издательство Центрполиграф""
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-06706-7
Скачать книгу
ненавидите? Почему не можете любить друг друга?

      Эсперанса Кристакос наклонилась, посмотрела ему в глаза и сжала пальцами его подбородок.

      – Любовь – это сказка, Алексио, ее не существует. Запомни: я вышла замуж за твоего отца, потому что он мог дать мне то, что важно, – успех, надежность, силу. А эмоции делают человека слабым. Особенно любовь.

      Алексио до сих пор помнил саднящее чувство уязвимости и стыда, охватившее его в тот момент…

      Внезапно кто-то положил руку ему на плечо – его сводный брат Рафаэль стоял рядом, натянуто улыбаясь. С матерью у Рафаэля были такие же конфликтные отношения. Его отца, итальянца Умберто, Эсперанса бросила после того, как тот разорился. Эта женщина была безжалостной.

      В детстве Алексио и его брат много дрались и ссорились, но с тех пор, как Рафаэль покинул дом Кристакосов, их отношения стали более спокойными. Алексио тогда было около четырнадцати лет.

      Братья отошли от могилы, погруженные каждый в свои мысли. Они оба были невероятно красивы. Волосы Алексио были немного темнее, стрижка – короче. От матери им достались зеленые глаза, но у Алексио они были светлее – ближе к золоту.

      Они остановились на парковке, и Алексио решил мягко подшутить над братом, испытывая потребность успокоить охватившее его гнетущее чувство. Он посмотрел на щетину Рафаэля.

      – Не мог побриться перед похоронами?

      – Я проспал.

      Алексио печально улыбнулся:

      – Ты провел в Афинах всего два дня. Неудивительно, что ты решил остановиться в отеле, а не в моей квартире…

      Рафаэль хотел ответить, но вдруг напрягся и прищурился, сосредоточив взгляд на чем-то за спиной брата. Алексио повернулся и увидел высокого незнакомца, стоявшего неподалеку и хмуро смотревшего на них. Интуиция подсказывала, что в нем есть что-то знакомое. Глаза мужчины были зелеными… Интуиция стала подсказывать громче.

      Незнакомец перевел взгляд на могилу и скривил губы:

      – Есть кто-то еще?

      Алексио рассердил его невежливый тон.

      – Кто? О ком вы говорите?

      Мужчина смотрел только на Рафаэля.

      – Ты не помнишь?

      Рафаэль побледнел.

      – Кто вы?

      Мужчина холодно улыбнулся:

      – Я ваш сводный брат. Старший. Мое имя Сезар да Сильва. Я приехал отдать дань уважения женщине, которая подарила мне жизнь… Не уверен, что я это заслужил…

      Он продолжал говорить, но в ушах Алексио зашумело. Старший сводный брат?! Сезар да Сильва… Он слышал об этом человеке. Да и кто не слышал? Сезар был владельцем международного холдинга. Многомиллиардный бизнес. При этом он вел жизнь затворника.

      Алексио перебил его:

      – Какого черта?

      Да Сильва холодно взглянул на него, и Алексио увидел несомненное сходство. Хотя да Сильва был светлым шатеном, братья выглядели разнояйцевыми тройняшками.

      Да Сильва холодно продолжил:

      – Три брата от трех отцов… и она ни одного не отдала волкам.

      Алексио подошел к нему. Сводный брат был выше его всего на пару сантиметров. Они стояли грудь к груди.

      Сезар выдавил:

      – Я приехал не сражаться с тобой, брат. У меня нет проблем ни с одним из вас.

      Алексио ощутил желание защитить то, что он испытывал к матери, прежде чем она отвергла его.

      – Только с нашей покойной матерью – если то, что ты сказал, правда.

      Сезар улыбнулся, но улыбка его была мрачной, и это несколько поубавило ярость Алексио.

      – Да, это правда. Мне жаль.

      Он обошел их, направился к открытой могиле и постоял у нее, прежде чем вытащить что-то из кармана и бросить туда.

      Сезар вернулся к братьям, окинул их долгим взглядом, затем поспешно подошел к ждущей его машине, забрался на заднее сиденье и уехал.

      Ошеломленный Алексио повернулся к Рафаэлю:

      – Какого черта?

      Тот покачал головой:

      – Не знаю…

      Алексио взглянул на пустое место, где только что стояла машина, и почувствовал холод в животе. Его покойная мать смогла в очередной раз продемонстрировать, что нельзя доверять женщине. Она всегда будет что-то скрывать. Что-то, что способно разрушить твой мир.

      Глава 1

Пять месяцев спустя

      – Дорогой… ты торопишься?

      Голос был таким сексуальным, что Алексио перестал застегивать рубашку.

      Он изучил свое отражение в зеркале и повернулся к женщине, лежащей на кровати. Медовая кожа и искусно завитые блестящие волосы, огромные темные глаза, надутые губки… Отсутствие простыни не позволяло Алексио забыть, почему он решил пригласить ее в отель после свадьбы Рафаэля прошлой ночью.

      Она была невероятна. Идеальна.

      Однако он больше не испытывал желания, несмотря на то что секс был ошеломляющим.

      Мужчина