Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так. Пелам Гренвилл Вудхаус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пелам Гренвилл Вудхаус
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Библиотека классики (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-170678-4
Скачать книгу
нее вспомнил, дорогуша.

      – Про кого?

      – Да про нее. Потерял я одну, эт-та, особу… Майк облегченно вздохнул.

      – Ничего, – шепнул он Терри. – Впал в сентиментальность.

      – Да-а?

      – Да. И слава богу, следующая стадия – буйство. Не знал, Огастес, что у вас несчастная любовь. Когда вы в последний раз ее видели?

      – Я не видел. Она не пришла.

      – Куда?

      – Да в эту, ре-гис-тра-туру. Наверное, вы думали, дорогуша, чегой-то он плывет один по, эт-та, морю житейскому. Сейчас скажу. Собирался я жениться, а она не пришла.

      – Ай-я-яй!

      – То-то и оно.

      – Какая жалость, мистер Ворр!

      – Пропала, наверное. Я ей про все рассказал, она вроде бы простила, а явился я на Бик-стрит, смотрю – ее нету. Два часа просидел.

      – Какой ужас! Что же вы сделали?

      – Ну, выпил шипучки, съел сэнгвич с ветчиной… А забыть – не забыл, дорогуша. Прямо вижу ее физиогномию, а сердце-то гложет, будто мыши.

      Майк понимающе кивнул.

      – Любовь, это вам не сахар. Вот они, женщины. Рыцарственный Огастес с ним не согласился.

      – Прям сейчас! Я так думаю, – начал он, допивая crème de menthe, – может, это перст судьбы, а может – и нет. Эти ре-ги-стра-ту-ры есть и на Бик-стрит, и на Мик-стрит, и на Грик-стрит. Трудно ли перепутать? Я пошел на Бик-стрит, а она, значит, на Мик-стрит…

      – Или Грик-стрит.

      – Ну!

      – Что ж вы ее не спросили?

      – Опоздал, дорогуша. Целую неделю обижался, а там и подумал: не иначе как не-до-ра-зу-мнение. Пошел к ней, да не застал. Говорят, нету, уехала. Ну, я и сам уехал в Америку с одним джен-тле-ме-ном. Как говорится, пролег меж нами океан.

      Воцарилось молчание. Потрясенные Майк и Терри с сочувствием смотрели на Огастеса, тогда как он, если бы не икал, мог бы сойти за статую печали.

      Однако вскоре он ожил, словно Галатея.

      – А ка-ак она стряпала! – проговорил он. – К примеру, пирог с почками. Одно слово, таял во рту.

      – Какой ужас!

      – Да, дорогуша.

      – Шекспир бы написал неплохую пьесу, – предположил Майк.

      – Ну! – согласился Огастес, снимая очки, чтобы утереть новую слезу. Надев их, он печально смотрел на сообщников. – Куда ни глянешь, беда. У вас-то как, мистер Кардинел? Вот с ней, с ней!

      Терри залилась краской, что позволило Майку сравнить ее щеки с предвечерним багрянцем на летнем небе, а заодно подумать о том, что бы тут сделал лорд Перси. Ответ не замедлил: он бы сам превратился в розу.

      – Переменим тему, – предложил он.

      Огастес помрачнел и резко выставил подбородок.

      – С чегой-то? – осведомился он – Тему, понимаешь! Будут мне указывать всякие…

      Он замешкался, отыскивая mot juste, но тут появился лорд Шортлендс и сообщил, что инструментов нигде нет.

      – Каких эт-та ин-скру-ментов?

      – Да ваших.

      Огастес поджался. Последний глоток crème de menthe переместил его в следующую фазу алкогольной интоксикации, а потому он зорко взглянул на графа.

      – А на что они вам? Тронете – дам в рыло.

      – Вы же сами меня послали!

      – Это