Люси нигде не могла найти своего жениха и в конце концов покинула свадебный шатер в саду, танцы и подвыпивших гостей, чтобы пойти в дом. Проходя мимо кабинета отца, Люси услышала низкий голос своего будущего мужа.
Брак по расчету… слияние компаний… Дио получал компанию ее отца, которая стремительно приближалась к банкротству, и Люси досталась ему как бесплатное приложение. Или, может быть, отец настоял на их браке, потому что в этом случае он остался бы при деле в их семейной компании.
В лице своей дочери Роберт Бишоп получал своего рода гарантии. Благодаря этой женитьбе ему открывались двери в высшее общество, в которое вход был закрыт, несмотря на все его деньги.
За эти несколько часов Люси повзрослела. Она стала замужней женщиной, а ее брак закончился, даже не начавшись.
Отец сказал, что Люси не сможет избежать своей участи. Ведь она не такая жестокая и бессердечная и не позволит семейному бизнесу пойти ко дну. Наружу всплывут неприятные вещи… небольшая задолженность тут и там… его самого могут упрятать за решетку. Люси ведь не допустит, чтобы ее отца посадили в тюрьму? Неужели ей хочется, чтобы окружающие тыкали в нее пальцем и всячески насмехались?
Люси пришлось уступить, потому что отец мог избежать тюремного срока, только повесив этот срок на саму Люси.
Тогда она решила, что Дио Руису достанется только ее статус. Ни близости, ни тихих уютных семейных вечеров. Если Дио полагал, что купил ее душу и тело, она докажет ему, что он ошибся. Люси тихо сложила свои мечты в маленькую коробочку, закрыла ее и выбросила ключ…
– Какие-то проблемы с квартирой в Париже? – вежливо осведомился Дио. – Могу я предложить тебе выпить? Отметим исключительное событие, ведь мы оказались наедине без предварительной договоренности. Не припомню, когда такое случалось в последний раз, а ты?
Он пристально посмотрел на жену.
Дио давным-давно положил глаз на компанию Роберта Бишопа. Все это время он следил, как она медленно погружается в долги, и, как хищник, ждал своего часа.
Не зря говорят, месть – это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Но Дио не учел, что на сцене может появиться дочь Бишопа. Одного взгляда на невинную, неземную красоту Люси оказалось достаточно, чтобы он в корне поменял свои планы. Эта девушка пробудила в нем страсть и затронула что-то в глубине его души. И Дио, который считал себя прожженным циником, не устоял.
Он полагал, что Люси с готовностью прыгнет к нему в постель, а потом он избавится от нее прежде, чем закончит свои дела с ее отцом. Но спустя несколько недель ухаживаний Дио пришел к заключению, что ему нужно больше, чем просто кусочек Люси.
Но прошло уже полтора года после их свадьбы. Дио еще ни разу не коснулся великолепного тела своей