Скай О`Малли. Бертрис Смолл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бертрис Смолл
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Сага о Скай О`Малли
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1980
isbn: 978-5-17-096224-2
Скачать книгу
я бы на ней трижды женился. – Женщина зарделась от удовольствия.

      – На обратном пути перекусите с нами, капитан, – ответила она.

      – Спасибо, миссис. Обязательно.

      – Лошади готовы, милорд, – окликнул от двери Брайан.

      Найл Бурк поднялся и, как мальчишка, слизнул с пальца капельку меда.

      – Пошли, Магуайр, – обратился он к капитану. – Мне не терпится попасть домой.

      Моряк с удивлением увидел, что за порогом их уже ждали две оседланные лошади. Они вскочили на них и, махнув Брайану, поскакали прочь.

      – Ваши крестьяне, должно быть, благоденствуют, раз у них есть лошади, да еще такие замечательные, как эти, – заметил Магуайр.

      – Это наши лошади, – объяснил Бурк. – Мы держим их в нескольких семьях специально для таких случаев, и поэтому никогда не остаемся без средств передвижения. – И пустил свою в галоп. – Ну же, вперед, – окликнул он капитана, который с несчастным видом трясся в седле.

      Но о своей спешке Найлу Бурку еще пришлось пожалеть. Как только они прибыли к Макуилльяму, письмо О’Малли было вручено знатному лорду. Магуайра отослали подкрепиться, а Найл с нетерпением ждал, пока, темнея лицом, Макуилльям пробежал глазами послание О’Малли. Наконец он посмотрел на сына и сердито проревел:

      – Ну что, заносчивый щенок, надеюсь, ты объяснишь свое поведение? Корабли Дубхдары О’Малли необходимы для защиты округи так же, как и хорошее расположение Баллихинесси О’Флахерти!

      Найл не видел письма. Потеряв самообладание, он забормотал, как школьник:

      – Я люблю ее, отец! Люблю Скай О’Малли! Я хотел поговорить с О’Малли и попросить его перенести свадьбу. Но у его жены начались схватки, прежде чем я успел затеять разговор. Роды оказались трудными, и я так и не смог его поймать. Девочку выдали замуж поспешно, почти что тайно.

      – О’Малли никогда бы не согласился разорвать этот союз, глупец. Он был заключен много лет назад, и О’Малли им доволен. Он и впрямь хорош для его младшей дочери. Как ты посмел вмешаться?

      – Я люблю ее, и она любит меня. А О’Флахерти, за которого ее насильно выдали замуж, ненавидит! И ненавидела всегда, еще до того, как мы встретились.

      – И ты решил, что это дает тебе право потребовать привилегии сюзерена на первую ночь с невестой? Господи! Если бы это был кто-нибудь другой, я бы его убил! На твое счастье, у О’Малли есть чувство юмора. Он отослал дочь в монастырь, пока не убедится, что твои ночные труды остались тщетными.

      – Я люблю ее! – выкрикнул Найл. – И хочу, чтобы ее брак расторгли и я смог бы на ней жениться. В нашем клане ведь есть епископ.

      – Только через мой труп, – снова проревел Макуилльям. – Мне нужны корабли О’Малли, а его девчонка ни к чему. Я вовсе не хочу, чтобы у моих внуков матерью была дочь пирата. Я устроил твой брак с Даррой О’Нил, младшей сестрой твоей покойной суженой. Ей уже тринадцать, и она вполне созрела для замужества. Через три недели свадьба.

      – Нет!

      – Да! Выслушай меня, молодой идиот. Можешь взять О’Малли в любовницы, но в жены – никогда! У нее уже